Выбрать главу

Что красота ему! Он — что осел: закрыто,

Ослу прекрасное. Ему милей корыто.

Змееныш мной рожден, так, стало быть, и я, —

Наверно, думает мой «славный» сын — змея.

Чтоб сделаться плодом, цветок возник не каждый.

И сладость сахара сокрыл тростник не каждый.

В былом отцеубийц немало я найду.

Железо — из руды и все же бьет руду.

И множество чужих с врожденным чувством чести

Нам ближе, чем родня, исполненная лести».

«О прозорливый шах! — сказал Бузург-Умид. —

Твой ум — познать и свет и тьму тебя стремит.

Пускай твоя душа в нем злое примечала.

Но сущности твоей в нем кроются начала.

Ты с сыном не враждуй, на нем твоя печать,

От кровной связи кровь не надо отлучать.

Никто не станет, шах, бить деревцо граната, —

В венце своих плодов горит оно богато.

А тута деревцо и треплют и трясут, —

Ведь головою вниз детей повесил тут.

Ты благ — и сын твой благ. Ведь слепок самый точный.

Сажаемый чеснок — и взросший плод чесночный.

Когда кроят парчу, владыка, то к чему

Обрезки отвергать? — Берут их на кайму.

Пускай строптив твой сын, забудь свои невзгоды.

Строптивость не страшна — ее смиряют годы.

Он юн. Но буйных дней промчится череда, —

От буйства в старости не станет и следа».

Хосров уединяется в храм огня.

Шируйе заключает его в темницу

Решает царь Хосров, уже усталый телом,

Что должен храм огня быть царственным пределом,

Что суеты мирской забыть он должен след,

И лишь огню служить, как праведный мобед.

И в храм ушел Хосров, земному чуждый долу.

И прыгнул Шируйе, как лев, к его престолу.

Ликует львенок, пьет, — сильна его рука,

Но все ж за шахом он следит исподтишка.

И вот отвергшему житейские обузы

Он мрак темничный дал, дал не свободу — узы.

Он злобствовал: блестел зубов его оскал.

И лишь одну Ширин к царю он допускал.

Но говорил Хосров: «Я пью живую воду:

С Ширин и в сотнях уз я чувствую свободу!»

И молвил царь Луне, ему подавшей пить:

«Ты не грусти, Ширин, так может с каждым быть.

Но грянувших ветров нежданные оравы

Терзают кипарис, им незаметны травы.

Стрела, возжаждавши желанного достичь,

Всегда охотится на избранную дичь.

Землетрясение раскалывает горы, —

Возвышенным страшны созвездий приговоры.

Пусть счастья больше нет, твое участье — есть.

Но если ты со мной, то, значит, счастье — есть».

И сладкоустая чело к нему склоняла,

И от чела его печали отгоняла:

«Текут дни радости, дни плача — чередой,

За неудачею удача — чередой.

Коль рок смешает все в неистовстве упорном,

Погибнет тот, кто все увидит в свете черном.

Ты цепи мыслей злых из разума гони, —

С цепями на ногах свои проводишь дни.

Чтоб рок свой победить, в тебе не хватит силы, —

Но многие спаслись и на краю могилы.

Не всех здоровых, верь, минует страшный жар,

Не каждый жар больных — погибельный пожар.

Порою думаешь: замок ты видишь сложный, —

Глядь, это не замок; ты видишь ключ надежный.

Очисть премудрый дух, забудь свою тоску.

Ведь к горю горе льнет, как влага льнет к песку.

Кто трон твой захватил? Ведь это лишь Муканна, —

Он сотворит луну для вящего обмана.

Но с этакой луной мир все же будет мглист:

Его не озарит железа круглый лист.

В стране, где черный дух во все проникнул тьмою,

Снежинки черными покажутся зимою.

Бесчинствам не дивись, будь стойким-до конца, —

Встречай насмешкою деяния глупца.

Бесстыдны наши дни, им в совести — нет нужды.

Чуждайся этих дней, они величью чужды.

К кому по совести относится наш свет?

К тому, что не рожден и в ком уж жизни нет.

Кто на века войдет в непрочную обитель?

Так не грусти, что в ней и ты не вечный житель.

Когда бы мир забыл про смену дней, про тлен, —

То не было бы, верь, и в царствах перемен.

Хосрову небеса, крутясь все снова, снова,

Трон царский отдали, забыв про Кей-Хосрова.

И розовый цветок, украсивший цветник,