Выбрать главу

Sara is laughing at me. I will make an end of writing for this time.

Linkeree and days of work.

Today was a bad day again, and once again the trouble was about Linkeree. What does he do in the far forest with the ax?

Today Linkeree took the ax early in the morning. With my consent he took the ax. But then later in the morning Hux told me that the firewood was not as deep as it had been last winter, and I went to see. Sure enough, the firewood did not rise as high as the mark in the wall. I felt bad that I had not checked this sooner. But I told Hux and three other men to take axes and cut wood all day instead of doing work on the thatch. This is because thatch can be made even inside a house, but wood cannot be cut easily after the snow is deep.

I forgot that Linkeree had one of the axes. There would not have been a problem except that I forgot.

Hux and Wien came to me and said, We have not got all four axes.

Linkeree has the other, I said.

Then they became angry and said loudly, Why does Linkeree have the ax doing things he will not tell when all of us need the ax to cut wood? It is not right for him to have the ax alone when it is needed for all of us.

They were right, for this is J's law: No man or woman may use a tool when it is needed for another purpose by more people.

But to answer them I had to say, Linkeree did not know our need, and we do not know where he is to fetch it back.

Then they said, It is not right for us not to know, for the ax does not belong to him alone, and yet he has it where none but him can use it.

I said to them, Let three of you cut wood, and the other will make thatch.

But they would not listen, and Hux said loudly, so all in Heaven City would hear him, that he would go and follow Linkeree's trail in the forest so he could find him and fetch the ax.

Then I became angry and said just as loudly, so all could hear: You will not follow Linkeree. I am the man that J left as Warden, and I command you as J would command you, not to follow Linkeree, but to wait for his return, and then we will consider what to do.

Then Hux grew very angry, and so did Wien. They said many things. The worst thing they said was this:

Kapock, they said to me, you are not a good Warden, for J treats all of us the same, but you give Linkeree special treatment. You do not make him work as much as us.

And I held my tongue and did not speak, for they were right, and yet they were wrong, and I could not explain. It is true that Linkeree is not working at our tasks as much as the others are. This is because I let him go into the forest to do his unknown thing.

But Linkeree never goes into the forest until he has done as much work as others do. Linkeree is very fast and clever with his hands. He can make good thatch, the best that is made in Heaven City, faster than any other man or woman. When he works the same time as the others, his pile is twice as big. Likewise working with wood and even plowing and other things. Linkeree is not as strong as Wien, but he is clever and works fastest of all.

Thus I do not think it is unfair for him to not work as long as the others, for if he worked as long, would he not be doing more than others?

And yet all men are equal, and Linkeree cannot be given more than others are given. I do not give him more food. I do not give him more clothing, or more of any good or bad things we have.

But I do give him more hours when he is not told what to do. The others now tell me that this is not fair. They say that Linkeree should be in all things equal. Their words sound just.

But this is the question, I think, for Sara and I have talked many hours tonight about this: Does a man's or woman's time belong to all the people, or does his time belong to himself? His body belongs to himself, because no other man or woman can use it, except his wife, which he has not got. Speaking of Linkeree.

But does his time belong to himself? If yes, then when he has done an equal share of all the tasks, the time that remains is surely his own to spend as he wishes, and then I am right to let Linkeree go deep into the forest.

But if his time belongs to all of us, then it is not right for him to go into the forest, but he must work alongside us all, giving his time equally, even if he does more work during the time.

Which is right? I do not know. In my own mind, I think that a man's time is his own, for does not J give us all time alone, not telling us what to do? And I like best the things I do in those times. But the others say that such time is only a gift from J, and that J gave it equally, which is true.

I do not know which is right. I only know that I must do something to stop the others from being angry at Linkeree and at me. And yet it does not seem right to me that Linkeree should be stopped from what he is doing. If he would only tell us what it is he does in the forest.

Tomorrow all must work to build a good large fence and roof for the sheep for the winter, for there are many more sheep this year than last, and the old fence and roof are too small for them all. This will stop the argument for a day.

This is another important thing: My son Ciel has spoken a word today. He said, Sara, which is his mother's name. Sara was so happy that she sang all day, and Ciel said the word again tonight. Sara is happy because it means that maybe our child will be as clever as J's children which he brings from the Star Tower . I do not hope for this, for our children are weak and small. But I am happy because J's promise is going to be fulfilled: my children will speak, and then will read someday.

From now on Ciel and Mun I write to you, my son and daughter. And now I make an end of writing for this time.

Linkeree is a good man.

I write this because Linkeree is a good man and will not cause trouble anymore. I told him of yesterday's trouble with Hux and Wien. Linkeree was quiet for a little time, and then he said to me, Kapock, I will not cause trouble in Heaven City . I will work many hours like all the others, and will not go into the forest again at all during this time until the moon of the thaw. Maybe they will forget during the winter when there is deep snow.

This way we will not have the trouble, for Linkeree will no more take the ax.

Linkeree is lost.

I did not finish my writing of yesterday because there was a trouble after all. Linkeree went away during the night, and I stopped writing when Batta, one of the women who only a few months ago learned speech, came to me to tell me that Linkeree was not in his bed in the house with other unmarried people.

We called for him, but he did not answer. Batta said, We must look for him.

But I would not, because there is now snow on the ground, and if anyone got lost in the night he would die of cold before the morning.

Then in the morning before we could leave to search for Linkeree, he came to us of his own will.

I am ready to work, he said.

Everyone said, Where were you all night, and why are you not frozen in the snow.

But Linkeree would not say. He only said, I am ready to work. What more can you want from me?

And this is true. For J never commanded us to tell all things, but only to do all work in common. Our thoughts belong to ourselves: this J has always said. We can make no man or woman tell us their thoughts.

But Hux and Wien were very angry. I do not understand why Hux and Wien are always angry at Linkeree, for he does not make them hungry, and he does not make them cold; he hurts them in no way, but they do not like for him to do things they do not know about. They say it is not fair, but I do not think fairness is the question. I think that Linkeree makes them afraid.

Why are they afraid of Linkeree? Why does he make them angry doing this thing? I do not understand. For I, like Linkeree, look for time to be alone. I have found out that the hours I spend writing this are some of my happiest hours, like the hours I spent at the loom, making cloth, for no one takes my thoughts away from me during those times, except Sara, and when she talks my thoughts are not taken away, for I can tell my thoughts to her, and so I keep them.