Выбрать главу

Достигнув одного из павильонов, водитель приземлился и сообщил:

— Если верить охраннику, то вам туда. Подождать?

— Безусловно. — Я протянула ему задаток и направилась к дверям.

Снаружи павильон не произвел на меня особого впечатления, однако внутри оказалось очень уютно, а благодаря прозрачной крыше и очень солнечно. Собак эта обстановка вполне устраивала, и, судя по их задорному настроению, тренировку они воспринимали как забавную игру. Массовиком-затейником всего действа являлся очень полный мужчина с добродушным выражением лица. Воспрянув духом от мысли, что человек с подобной внешностью не станет красть собак (надежная такая предпосылка), я приблизилась на безопасное расстояние и громко спросила:

— Простите, пожалуйста, где я могу найти мистера Уильяма Фолда?

Дрессировщик приостановил процесс, сказал подопечным пару фраз, в результате чего собаки с несколько разочарованным видом прилегли на подстилки, и направился ко мне.

— Добрый день, мисс. Уильям Фолд к вашим услугам, чем могу быть полезен?

— Понимаете, — защебетала я, — мне до умопомрачения хочется иметь денебианского бульдога, а недавно я вышла замуж, и муж пообещал его подарить. Я разговаривала с председателем общества любителей собак, и она сообщила, что на Новой Калифорнии эта порода есть только у вас. Мистер Фолд, я вас умоляю, продайте мне щеночка.

Толстяк в нерешительности начал переминаться с ноги на ногу, затем, собравшись с силами, сказал:

— Дело в том, мисс, что у нас это не принято…

— Ну, мистер Фолд, пожалуйста… — умоляюще протянула я.

— Мисс, если бы я и хотел, то не могу. В данный момент в питомнике нет щенков.

Я всплеснула руками.

— Как же так? Мне совершенно определенно говорили о полугодовалом мальчике.

Вид у дрессировщика стал совсем несчастный.

— Да, был один щенок, но его недавно купили.

Я не стала напоминать о том, что у них это не принято, и, соорудив на лице слезно-просительное выражение, взмолилась:

— Мистер Фолд, очень прошу, скажите, кому вы продали щенка, может быть, они согласятся, чтобы я его перекупила. Я так мечтаю об этой собаке, а выписывать ее с Денеба муж никогда не позволит, помогите мне, пожалуйста!

Собеседник тяжело вздохнул и сдался, сметенный напором женских чувств.

— Ладно, вреда от этого не будет. Вуддика я продал Николасу Лисопулосу, одному из членов совета директоров.

Мысленно ужаснувшись, я разразилась тирадой, состоящей сплошь из благодарностей и выражения признательности.

— До свидания, мистер Фолд, спасибо еще раз.

Дрессировщик на удивление резво удалился к своим подопечным, украдкой облегченно вздыхая, я же вернулась к таксисту и попросила отвезти меня обратно на стоянку флаеров, поскольку ситуация требовала не решительных действий, а тщательного обдумывания.

К чему я и приступила сразу же после полноценного ужина, заказанного непосредственно в номер. Правда, перед этим пришлось еще принимать более привычный для персонала гостиницы вид непосредственно в тесной кабине флаера, и я решила, что труды мои вполне заслуживают небольшой компенсации. Но, увы, все хорошее когда-нибудь заканчивается, официант забрал тарелки с жалкими ошметками пищи, оставив меня наедине с кувшином какао и плюшками с корицей. Надкусив первую жертву, я недовольно поморщилась и признала: больше тянуть некуда, пора думать.

Итак, что мы имеем? Рабочая гипотеза такова: ценное спецслужебное животное похитили с Рэнда, на Новой Калифорнии обменяли на похожее, дабы замести следы. Наша собачка ждет своей неизвестной участи где-то на планете, а заменивший ее двойник был изъят из питомника в «Новом Голливуде», причем дрессировщик чист и невинен, как младенец. Однако предположение, будто и покупатель щенка, Николас Лисопулос, также не имеет к этой истории отношения, не выдерживает никакой критики, как-то уж чересчур. Следовательно, появляться у данного высокопоставленного кинодеятеля с вопросом: «Где щенок?», не является в плане безопасности аналогом воскресной прогулки по центральному парку Нью-Фриско. Но все же собаку отыскать необходимо, и мистер Лисопулос наверняка в курсе ее местонахождения. Вывод — будем незаметно следить за вышеозначенным господином, авось рано или поздно он выведет меня к столь необходимому многим людям бульдогу.

Довольная собой, я слопала последнюю одинокую плюшку и завалилась спать, готовая к новым свершениям.

Первая посетившая меня утром мысль о необходимости проведения немедленной разведки, не то чтобы боем, но личным контактом, имела вполне здравое рациональное зерно. В самом деле, сложно осуществлять слежку за объектом, чья внешность, а также семейное положение и домашний адрес — тайна за семью печатями. Следом вновь пришло решение не демонстрировать любителю денебианских бульдогов свой истинный лик, просто так, в качестве небольшой перестраховки.

Итогом бурной мозговой деятельности стало мое появление в приемной мистера Лисопулоса с громогласным требованием немедленной встречи с большим боссом. Невозмутимая секретарша, сильно напоминавшая скукожившийся от старости гибрид крокодила с броненосцем, окинула стоящую в дверях пышногрудую блондинку (то бишь меня) оценивающим взором и в меру дружелюбно поинтересовалась, по какому я вопросу. Услышав привычное чириканье о роли в новом фильме, главным продюсером которого подвизался ее непосредственный начальник, даже бровью не повела.

Открыв ящик стола, цербер в женском обличье извлекла на свет Божий кое-как прошитую стопку листов (просто XXI век какой-то), протянула ее мне и проинформировала:

— Вот сценарий. Кастинг послезавтра в три.

— Простите, но я бы хотела лично переговорить с мистером Лисопулосом. — Робко попытавшись настоять на своем, я заработала весьма неодобрительный взгляд.

— Девушка, я это слышу по сто раз на дню; если бы шеф уделял каждой крашеной грудастой блондинке, страстно возжелавшей с ним пообщаться, хоть три минуты, то на представительниц других мастей времени бы у него просто не оставалось.

Я скорчила упрямую рожицу и пристроилась в одном из кресел.

— Простите за настойчивость, но можно я немного подожду? Вдруг у мистера Лисопулоса найдется для меня свободная минутка.

— Мне-то что, сидите, — хмыкнула грозная валькирия. — Самой же скоро надоест.

Надоело мне и вправду очень быстро, буквально за десять минут, которые я потратила на изучение самой наистандартнейшей обстановки приемной. Проведя небольшое внутреннее совещание, я постановила, что подсчет количества ромбов на обоях далеко не самое интересное, а главное, полезное занятие, и, решив, как водится, убить одним выстрелом двух зайцев, уткнулась в выданный мне сценарий.

Зевать захотелось на середине второй страницы. Фильм, который собирался снимать мой потенциальный наниматель, оказался пошлой мелодрамой с элементами легкой эротики и неуклюжими потугами на искрометный юмор. Да, кстати, главный герой проводил время если не в постели, то в мордобоях, так что придется добавить к описанию еще и налет тягомотного боевика. Милая такая картина, причем, поклясться могу, сборы будет делать впечатляющие, на зависть лауреатам «Оскара» и «Созвездия Лиры».

В борьбе с неуклонно наваливавшейся сонливостью и заодно с бесконечным сценарием прошло около двух часов, в течение которых отзывчивая секретарша снабдила аналогичными папками еще с пяток просительниц. Казалось, жизнь в этой комнате замерла и время остановилось, но вдруг дверь высокого начальства распахнулась и недоступный босс продефилировал на середину приемной.

Мистер Николас Лисопулос, несмотря на явно греческое происхождение своего имени, оказался блондином с серыми глазами. От предков он унаследовал разве что характерную горбинку на носу. Стряхнув воображаемые пылинки с безупречно белого костюма, шеф утомленным голосом сообщил секретарше:

— Эльза, я отлучусь, будут звонить — вернусь часам к трем, если что-то срочное, я в «Эмире».

Цербер с готовностью кивнула и добавила:

— Вас девушка с утра ждет, ничего не слушает. Тут член совета директоров соизволил обнаружить мое присутствие.