Выбрать главу

But I too was hurrying toward the embankment. Fortunately, none of my houses lay on the Zemun side. Since I wasn’t personally threatened by the fire, and furthermore was incapable of looking on helplessly while houses were being destroyed, I would have returned home if I hadn’t known how unpredictable the whims of fire are. I considered it opportune — and all the more so since I was once again committed to my business affairs — to take a closer look, and to undertake my own defensive measures should the blaze be spreading toward my houses.

“Is the fire a big one, young man?”

“What fire? It’s a riot, old man, a riot!”

I was astounded. “Are you saying things are out of hand down there?”

“What’s the matter with you? They’re marching on Belgrade!”

Still hoping to clear up the misunderstanding, I addressed another onlooker who was limping toward the embankment.

“In heaven’s name, sir, somebody just told me that a mob is trying to force its way into town. Is it true?”

“It’s true,” he said without stopping. “But they won’t make it, the bastards!”

I fell in beside him. “No one could be happier than I about that. But how do you know they won’t?”

“I used to be in the army.”

“My late brother was in the army, too. Perhaps you’ve heard of him? General George Negovan? I’m Arsénie K. Negovan and my business is houses.”

“I was a colonel. I was in command of a battery.”

I knew nothing about military units, but despite his unduly direct speech and behavior, which I put down to barrack-room upbringing, the colonel inspired me with confidence. I kept as close to him as I could, all the more so since he shared my disgust at what was happening on the Zemun side of the embankment.

The citizens from behind were pushing me toward the underpass, on whose arch was written: BOAC LINKS ALMOST ALL THE COUNTRIES OF THE WORLD. As I began to be drawn up the slope, I made up my mind to see with my own eyes what heights of incompetence the royal government had attained in their defense of owners’ interests — an incompetence which I had described in my talk about banks and bankocracy. For a property owner on the threshold of a large-scale building operation such as I had conceived during the journey to the New Township, it was of the greatest importance not to have to worry about the future of financial investments.

Even so, it’s difficult to believe that this was the real reason for my ill-considered approach. The direction I took must have been influenced by a secret hope that there along the railway embankment I would obtain satisfaction for the mob’s malicious attack on me on March 27, 1941, that here at last I would be revenged.

The railroad tracks crossed a sandy stretch and descended toward a dusty field covered with thistles, on which lay rolls of rusty metal fencing, concrete pipes, torn sacks of cement, and broken bricks, as if on some abandoned building site. Along the tracks and in the curve of the underpass the army, in steel helmets and standing three deep, had formed a cordon to block off the approach to the town.

“That’s not the way to do it,” said the colonel. “They ought to block the road with trucks, set up road blocks.”

I took my binoculars out of their canvas case and trained them on Zemun. At first I could see nothing. Adjusted to a different range, the lens was blurred and opaque. As I turned the regulating knob, from out of the thick winter fog in front of me they swam into view; at their head was a standard-bearer waving a red flag, and it seemed as if I was drawing them toward me, luring them forward out of that fog, and not at all as if they were moving forward of their own murderous volition, gathering speed from way back in ’41 when they came down Pop-Lukina Street. With a sharp twist of the knob, I sent them hurrying back into anonymity. The strength of my index finger and thumb, between which I held the tiny wheel that adjusted the lens, was for an instant greater than all the soldiers waiting there beneath the embankment.

Nothing was moving out there where I’d seen them a little earlier. Then they reappeared with the flag-bearer at their head, swarming forward of their own accord, although I was careful not to move the knob of the binoculars again. Clearly I hadn’t removed them far enough — only a few steps back into the fog, out of which they now surged toward me again. I spun the wheel sharply: they disappeared. But this time a shorter period elapsed before, unaided by me, the red flag appeared out of the fog into which I had banished it. I knew that the intervals would get shorter and shorter, that my binoculars wouldn’t halt them, so I stopped adjusting them. I stood on the embankment as if in a theater gallery, and waited.

Soon they appeared. They dispersed the powerless mist of the lens and came on. There were more and more of them. It was as if the diseased, cataractlike fog from which they kept soundlessly appearing would never stop producing them. They were carrying their red flags, of course, and Yugoslav flags, but with the Jewish-Bolshevik red star, as if they had already seized power and were giving it a visible symbol. They were also carrying some sort of pictures, and placards which I couldn’t make out because they were too far away. And I had no need to, for I knew in advance what was written on them. They always demanded the same thing. They wanted my houses. They had wanted them in March 1941 and They wanted them now in June of 1968!

“I can’t see what’s written on their placards,” I said.

The colonel handed me a pair of bulky binoculars with a black metal casing. “Here, use mine.”

“They look powerful.”

“Artillery binoculars. None stronger.”

“Thank you. But then they’ll be too close.”

The colonel looked at me askance. “They will be, very soon.”

The man behind me, against whom I was pressed, spat noisily. I could feel his breath on my neck.

The colonel was right. Soon, even my binoculars couldn’t keep them back. Now the pictures that they were carrying on poles could be seen with the naked eye. One was Lenin. I didn’t recognize the others, but they surely belonged to the same coterie. Scrawled across one of the placards in red was: FREEDOM, TRUTH, JUSTICE! DOWN WITH CORRUPTION! (I had no quarrel with that, though I would have added, “and banking.”) NO MORE UNEMPLOYMENT. I HAVE BEEN BEATEN UP. (I was, too, I thought, looking at the young man with the bandaged head who was carrying the placard.) THE REVOLUTION IS NOT YET FINISHED! (It needs to start first, you son of a bitch. But it looks as if it has started already.) DOWN WITH THE RED BOURGEOISIE!

Yes, take good note of that, Isidor: down with the red bourgeoisie! They probably meant bloody, but they said red. For them the bourgeoisie was bloody. For them Arsénie Negovan was bloody! Arsénie, whose forebears had built this ungrateful town with their sweat and skill. Arsénie, who let people off from their rent, and whose building workers were the best paid in the country — that same Arsénie was bloody, and ought to be dragged out of his house and clubbed to death in a ditch like a dog!

All at once I was conscious of something which in my excitement I hadn’t noticed: I was standing on a wooden tie between two rails just as I had at Solovkino, where beneath me the track had lain glistening in the rain. There had been firing in the town from all directions, but I can’t remember whether the Reds were entering and the Whites fleeing, or the Whites entering and the Reds fleeing. I only remember a small shunting engine that rumbled slowly toward me, on whose engineer’s platform was fixed a pole where five men were hanging from a single wire noose. Because of the unbalanced load, the engine was tilting to one side, and it rocked like a boat sliding down the ways to the water. It clattered on past me so quickly that I had no time to read the sign hanging around the necks of the dead men. It went on around the gentle bend behind the railway station and, picking up speed, disappeared into the gray steppes of the Ukraine.