Выбрать главу

Афанасий исходил вдоль и поперек возвышенную, относительно прохладную часть Индии, посетив и полусказочную Голконду, где алмазы, изумруды, рубины и сапфиры меряли чуть ли не ведрами и лопатами. В области Райчур, той самой, где «не счесть алмазов в каменных пещерах», купец провел полгода, пожив в городе Декан и основательно изучив рынок драгоценностей. Тщательно разобрался он и в индийской торговле, в том числе в портовом граде Каликуте, перечислив множество товаров, выгодных для продажи и покупки. Заодно путешественник собрал сведения о торговых партнерах Индии: Цейлоне, Бирме, Шабаите (Чамбе, части Аннама в Индокитае) и Китае (он называет его Чин и Мачин, – на самом деле это, по ибн-Баттуте, Северный и Южный Китай).

Пришел Никитин на полуостров, а точнее – субконтинент Индостан через порт Чаул в 1471 г., а покинул через порт Дабхол (в «Хожении» Дабыль), направляясь домой, в начале 1474 г.[160] Ему предстояло труднейшее путешествие через Индийский океан с заходом в Эфиопию и Аравию, знакомый путь через Персию и новый – по Закавказью и владениям Османской империи. Путешественник, явно спеша, с огромным трудом и опасностями пересечет Черное море в период зимних штормов в ноябре 1474 г., попадет в Крым, где генуэзцы грабили даже московских купцов, накануне его захвата турками, пересечет степи, находившиеся во власти Крымской орды, и окажется во владениях врага Руси, великого князя литовского. Но главным его достижением среди всех подвигов «хожения за три моря» станет именно глубокое изучение Индии.

Русская земля с собой

Читая «Хожение» Афанасия Никитина, мы невольно видим перед собой образ товарища Сухова. Тот, конечно, солдат, но отставной; он прежде всего – добрый и отзывчивый русский человек. Кстати, и от коня он отказывается, символично не принимая «пути» воина. Просто так сложилось, что мирных людей, о которых он заботился, хотели обидеть. Не важно, что это были женщины мусульманки и жены атамана разбойников. Это – слабые люди, которых мужчина должен защищать. Так поступил бы каждый русский в любой точке мира, о ком бы ему не случилось заботиться. А что товарищ Сухов русский, сомнений нет. Посреди среднеазиатской пустыни в его душе живет Родина в образе «незабвенной Екатерины Матвеевны» на лужке под березками. Образ Руси у всех свой, но присутствует он всегда.

Афанасий Никитин был первым путешественником, кто ясно это сказал, не считая поэтичного «Слова о полку Игореве», где «Русская земля уже за холмом». Ни в «хожениях» до него и после, ни в сочинениях дипломатов такого признания не было, по извечной русской привычке прятать от других личные переживания. Разве что в доносе подьячего на посла, который в начале XVII в. затосковал в Стамбуле, можно прочесть, как пьяненький посол заплакал от тоски по Родине, заставил подьячего повязать платочек и петь «Во поле березка стояла» … Но ведь сам посол в этом не признался!

В «Хожении за три моря» неожиданно раскрываются сомнения и душевные терзания путешественника. При этом тверского купца мало волнуют опасности внешние. Ну, свирепствуют в Индии мусульманские власти, а где иначе?! По Афанасию, и на Руси бояре – не сахар. Ползают в Индии по дорогам бесчисленных ядовитые змеи, а путников обворовывают стаи обезьян, – значит, путешественнику нужно быть внимательным и по ночам не бродить. А вот как соблюсти православные праздники, не имея с собой даже святцев и годами странствуя среди иноверцев – реальная проблема. Даже созвездия, по которым купец пытался установить хотя бы месяцы, чтобы выстроить свой календарь от Пасхи, в Индии были иные, незнакомые. Путешественник все равно вел мысленный счет времени по православному календарю, сильно сомневаясь в том, что не сбился со счета в долгом пути.

Душевные терзания Афанасия Никитина по поводу соблюдения им православных церковных праздников ряд историков истолковал в том смысле, что в странствиях купец утратил правую веру и переметнулся в ислам. Действительно, в одном случае, чтобы вернуть отнятого у него индийским чиновником коня, Афанасий обратился к своему персидскому знакомому и тот уверил местных, что русский путешественник – мусульманин. Коня вернули, что Афанасий воспринял как чудо: «Таково Господне чудо на Спасов день. А так, братья русские христиане, захочет кто идти в Индийскую землю – оставь веру свою на Руси, да, призвав Мухаммеда, иди в Индустанскую землю», – добавил он, подчеркивая, насколько невероятным оказалось его везение без перехода в ислам[161].

вернуться

160

Семенов JI.С. Хронология путешествия Афанасия Никитина. С. 88–107.

вернуться

161

Это произошло в г. Джуннар, а в следующем большом городе, столичном Бедере, Афанасий индусам «открыл … веру свою, сказал, что не бесерменин я, а веры Иисусовой христианин, и имя мое Афанасий, а бесерменское имя – ходжа Юсуф Хорасани». – Дочитать до этого места обвиняющим Афанасия в измене православию оказалось не сподручно.