Другим источником дохода была почасовая сдача внаем комнаток на втором этаже. И плевать, чем там клиенты занимаются, главное, чтобы платили. К тому же они и напитки с закусками тоже заказывали.
Аберфорту даже нравилось, что у его трактира такая плохая репутация. Он даже оправдываться не стал, когда его обвинили в скотоложстве. Всего-то и хотел, чтобы у коз лучше шерсть росла. С какого перепугу какой-то идиот выдумал про секс с несчастными животными? Не иначе настойкой мухоморов злоупотребил.
Своей мерзкой репутацией Аберфорт мстил брату. Троллев чистюля, виновный в смерти родной сестры, быстренько пришел в себя и теперь усиленно делал карьеру. Сумел пристроиться в Хогвартс профессором трансфигурации. Вот Аберфорт и купил дышащий на ладан трактир в Хогсмите. Ему-то плевать, что он брат профессора. А вот братцу Алу нет-нет, да и напомнят про родича, который содержит сомнительный трактир и дом свиданий, да еще и с козами блудит. Так ему, паразиту!
Студентов Аберфорт не приваживал, ни к чему. Пусть в «Трех метлах» сливочное пиво хлещут. От сопляков головной боли больше, чем прибыли. А он свои кнатты с сиклями и так заработает.
А тут эта чокнутая... И Аберфорт решил почитать.
Книжки были детскими. И события в них происходили в будущем. А вот читать было откровенно противно. Аберфорт даже откладывал несколько раз это сомнительного удовольствия чтиво, но потом снова к нему возвращался. Чтение затягивало, всплывали хорошо знакомые фамилии. Излагались подлинные факты. Так что, похоже, в книжках была написана правда.
Аберфорт хлопнул стакан очищенного самогона и задумался. Народу в будущем должно было погибнуть страсть как много. И жалко было всех. И мальчишку Поттера, и сопляков, погибших в финальной битве. И странного нелюдимого профессора зелий. И оборотня с женой-метаморфом. Даже маленького Тома Риддла было жалко. И его непутевую мать. Братца же Ала захотелось придушить голыми руками. Вся его гниль вылезла в этой истории. Троллев профессор и директор Хогвартса! За детей отвечать должен, за их безопасность и обучение, а не херней страдать и в игры играться. Так противно стало, что Аберфорт со всей силы треснул кулаком по столу. Стол обиженно крякнул.
Нет, он этого так не оставит! Какое там у нас число? Может, еще можно что-то успеть?
На дворе стояла осень 1926 года. По всему выходило, что Меропа уже ждала ребенка. Эх, была не была! Жалко, конечно, «Феликса», но ради такого дела...
Аберфорт хлебнул из флакона и сосредоточился на поисках Меропы Гонт, по мужу Риддл. И тут же почувствовал, что надо переместиться в лавку «Боргин и Беркс» в Лютном. Так и есть, к прилавку робко подошла некрасивая, бедно одетая ведьма с хорошо заметным животом. Вот дуреха!
— Меропа! — раскинул руки Аберфорт. — Вот ты где! А ну пошли! Стащила безделушку, так теперь отвечай! Пошли-пошли...
— Эй, любезный! — отвлекся от разговора с дорого и безвкусно разодетой толстухой продавец. — В чем дело?
Ага, мадам Смит собственной персоной. Фиг тебе!
— Да ни в чем, — грубо ответил Аберфорт, — мы с племянницей сами разберемся! Дело семейное. А ну пошли!
Потрясенная Меропа совершенно не сопротивлялась, когда ее заталкивали в камин. В трактире она так же покорно опустилась на стул.
Аберфорт вздохнул. И что теперь с ней делать?
— Глюк! Жрать давай! Что там у тебя? Суп есть?
На столе появилась большая глубокая тарелка с супом и хлеб. Пахло вкусно. Меропа судорожно проглотила слюну.
— Ешь! — кивнул на тарелку Аберфорт. — Потом мыться и спать! После поговорим.
Она так же покорно принялась есть. Это было странно. Хотя, кто их там знает, беременных. Но колдомедика позвать надо. Пусть осмотрит на всякий случай, еще не хватало, чтобы дуреха окочурилась у него в трактире. Пусть живет и сама своего пацана растит.
Суп исчез из тарелки с пугающей быстротой. И, похоже, что Меропа с трудом удержалась от того, чтобы вылизать тарелку.