— А что я могу делать? — буркнула я. — Я Оболенскому должна, он мне здорово помог. А у девочек никого не осталось. Мы тебя не очень стесним?
— Да пусть живут, — махнул рукой Аберфорт, — тут есть, кому приглядеть. Компания, конечно, не самая изысканная, но детей никто трогать не будет.
Да уж... Не было у бабы хлопот. Девочки нас, конечно, не объедят, но дело не в этом. С ними же заниматься надо. Они совсем одни, в чужой стране. Я даже не поняла, говорят ли они по-английски. Нужно как-то адаптировать. Если они ведьмы, то впереди у нас Хогвартс. Если эта, я заглянула в бумаги, Татьяна Змиева общалась только со своими, то у девочек будет дополнительный шок. Еще хорошо, что их зовут Мария и Анна, местные языки не сломают. Фамилию как-нибудь адаптируем. Мне их, наверное, надо под опеку взять? Как бы еще какая родня не подтянулась. У меня не так много денег, на всех не хватит.
— На, — налил мне Аберфорт.
— Сопьюсь, — буркнула я.
— Не сопьешься, — ласково проговорил Аберфорт.
Я вздохнула. Деваться все равно некуда. Будем жить.
Девочки плакали по ночам, по-английски почти не говорили. Боялись Глюка и других домовиков. Меня они тоже боялись и называли между собой Бабой-Ягой. Не то чтобы меня это задевало. Просто демонстрировало отношение к магии. Интересно, как проявлялся Дар у их матери? Или она его в себе не признавала, не пользовалась? Раз оказалась совсем без денег, значит, не колдовала. Дочери не известно от кого. Может этот кто-то был волшебником? Татьяна жила у него на содержании? Занималась проституцией? Перебивалась какими-нибудь заработками? Девочек я не расспрашивала, они мне пока не доверяли. На все вопросы отвечали односложно. В подаренные игрушки не играли. Наверное, был нужен психолог, но где я его им возьму.
Снова вызванный адвокат с азартом занялся оформлением опеки. Похоже, что я у него скоро стану любимой клиенткой.
Оболенский ничем помочь не мог. Хорошо еще раздобыл у кого-то из соотечественников несколько детских книжек. Девочки по-русски читать умели. Ладно, пусть пока привыкают, потом займемся английским. Научатся говорить, а там можно будет пристроить их к миссис Вэнс, которая заменяла в Хогсмите начальную школу, обучая малышню чтению, письму и счету.
Пришлось утащить еще одну шкуру на продажу. Василиск отнесся к моим проблемам с пониманием и поделился ядом.
Вновь объявился Марволо. Сказал, что Морфин куда-то запропал. Сам Гонт-старший решился-таки приводить в порядок дом. А дому нужна хозяйка.
— Послушайте, папаша, — сказала я, — а почему бы вам не жениться? Вы мужчина еще в самом соку. А теперь и при деньгах.
Он аж завис. Потом вдруг заулыбался и свалил. Пусть, пусть ищет себе идиотку, которая на него позарится. Лишь бы от меня отстал. Не до него.
Девочкам требовались платья, и я повела их к портнихе. Это был кошмар! Летающие измерительные ленты, кроящие ткань ножницы и заговоренные иглы привели их в ужас, прямо натуральная истерика случилась! И я поняла, что не справляюсь.
— Мне срочно нужна бабушка, — сказала я Оболенскому, — со знанием русского и английского. Плевать, если маггла, лишь бы не слишком религиозная и чтобы волшебства не боялась. И умела обращаться с детьми. Могу взять на иждивение. Лучше всего одинокую.
Он кивал. Аберфорт от дополнительной платы отказался. Он просто разобрал пару захламленных кладовок и несколькими взмахами палочки превратил их в небольшие комнатки. В одну комнату въехали девочки, а во вторую — вдова коллежского асессора родом из Санкт-Петербурга Марфа Игнатьевна Переверзева. Почтенная дама пережила многое, чудом избежала гибели, потеряла всю родню и принимала все происходящее с философским спокойствием. Колдуны, так колдуны. Дом свиданий, так дом свиданий. Трактир, так трактир. Для меня было главным, что она хорошо говорила по-английски, а также по-французски и по-немецки. И моментально поладила с девочками. Мы с ней уговорились на полный пансион, два новых платья в год и галлеон в неделю. Она высоко оценила нашу кухню, извлекла из сундука чудом вывезенную с Родины книгу Молоховец, и мы с ней обучили Дилли еще нескольким рецептам. Меня она упорно именовала Меропой Марволовной. И как только выговаривала?! Да и фиг с ним. Главное, что девочки перестали плакать и медленно, но верно осваивали английскую речь.
Интересно, когда я наконец смогу добраться до чудес Тайной Комнаты?
Питер с приятелями где-то раздобыл граммофон и пластинки, и теперь у нас по вечерам были танцы. Чарльстон у них получался довольно криво, честно говоря. Но ведь дело не в этом, а в энтузиазме и всеобщем веселье. Марфа Игнатьевна добралась до Глюка с его самогонными аппаратами, и теперь у нас подавали ерофеича и вкуснейшие наливки и настойки. С помощью волшебства все длительные процессы заметно ускорялись. Аберфорт добавил пять галлеонов в неделю к моему одному. Маша и Аня учились вязать и вышивать. Том обзавелся шикарными одежками. Девицы полюбили слушать истории о приключениях госпожи Переверзевой в революционной России. Там было, что послушать.