- Личное послание моего Государя Архонту Мстиславу! - произнес ромей и передал свиток.
- Интересно. Обычно Император Василий с батюшкой моим переписки устраивает, а тут на тебе, и мне Послание написал. Не иначе рассердил чем соседа нашего грозного. Что же, прочту не медля. - ответил Мстислав взяв послание.
В послании говорилось;
- Соседу моему Мстиславу, князю Таматархи.
Витязи твои славные по счастливому стечению обстоятельств, вызволили из болгарского плена родича моего дальнего, чем лично меня приятно удивили и сильно порадовали.
Не могу это событие оставить без внимания, и освобождаю торговых гостей Тмутараканских от всех сборов и податей, сроком на пять лет.
Надеюсь дальнейшие добрососедские отношения меду нашими народами будут развиваться в дружественном и взаимовыгодном направлении.
С должной признательностью и уважением.
Василий Второй. Император. -
Наступила пауза.
- Ух ты, какая новость приятная и надо сказать, весьма неожиданная. Ответ я завтра подготовлю , а сейчас самое время весть добрую отпраздновать. - с нескрываемой радостью произнёс Мстислав.
- Велено еще на словах передать Архонту. С глазу на глаз.- произнёс Антиох.
- Ну слушаю тебя ромей.- произнес Князь, когда все вышли.
- Император очень впечатлен подготовкой ваших моряков хочет чтобы и у него такие были. За кириоса Николая он готов заплатить два веса золота. И готов платить золотом за четыре тысячи таких же моряков как "лебеди с железными крыльями.", даже за шесть.- с горечью в голосе произнёс кентарх.
- Да откуда я их столько возьму? У меня таких только три тысячи, остальные же, бывшие пираты из "морского ополчения", у них и дисциплина и подготовка совсем другие. А Любислава я не продам, брат он мне названный, у нас это не принято. Шутку я тогда плохую с дуру сказал, не бывать тому. Да и толку от одного Любислава мало, надо что бы с Бранимиром вместе были, тогда самый толк будет. Но я об этом еще подумаю на досуге, завтра ответ Базилевсу дам, а нынче гулять будем.- ответил Князь и позвал всех обратно в трапезную.
В трапезной накрывали на редкость щедрое застолье, на какое только была способна Тмутаракань по осени. Различные рыба и мясо, жареные и тушеные с разными кореньями, дыни, арбузы, фрукты, сыры, грибы и так далее.
А вот вина таили в себе коварство. Столь редкий гость должен был знать множество тайн и сплетен Священных палат, и Путята попросил Шимона, чтобы его умельцы зелье разговорное приготовили и тайно доставили в Акрополь.
За накрытыми столами расселись старшие гридни, Ярополк с Путятой, а ромея Мстислав посадил подле себя, как самого почетного гостя, и тут же началось лихое Княжеское пиршество.
- А ты что либо слышал ромей, как мои морячки родича императорского вызволили? А то мы тут ни сном ни духом, что они там творят.- спросил князь ромея.
- Вроде крепость болгарскую захватили, и что колдовство там было.- ответил ромей попивая не разбавленное водой, как принято у греков, а густое сладкое выдержанное вино.
- Ах они обормоты! Я их понимаешь, послал злодеев на морских просторах истреблять, а они неслухи окаянные крепости всякие по тихой грусти захватывают. Ничего, вернутся на зимовку в Тмутаракань, я им тут такую кузькину мать устрою, вовек не забудут шельмы! Ты угощайся гость дорогой, дарами земли Тмутараканской, не стесняйся.- приговаривал Князь, а вино ромею всё подливали и подливали, и яства разные всё подкладывали и подкладывали.
Вскоре от Шимона зелье разговорное доставили, и немощь ромейская от крепких вин совсем раскисла.
Путята незаметно подмешал в кубок Антиоху зелье, и все стали слушать, что же ромей начнет рассказывать.
- Накажи этих гадов Архонт обязательно, они нас абсолютно не уважают. Это нас то, гвардию Византийского Императорского флота, и ни в грош не ставят. Грязные животные, жили бы в своих норах среди лесов и болот, жрали бы свои мухоморы и друг друга. Нет же, не сидится спокойно, приперлись к цивилизованным людям, и всю жизнь нам перепоганили.
Что бы вы все передохли, проклятые варвары с вашей этой отвагой и славой! Со стихами этими дурацкими сарацинскими. Вот чего тебе Князь в Киеве не сиделось? Принесла нелёгкая сюда, и не стало ромейским морякам жизни совсем. Теперь куда не плюнь, всюду Тмутараканские гуси - лебеди со своими порядками. Воюют не по правилам, врагов своих да и союзников открыто презирают. И вообще никого и ничего не боятся. Дикари!
Нет бы сражаться с честью и достоинством, охотятся как кровожадная стая акул, разрывая на куски, всех до кого дотянутся. Тупые дикие варвары. Еще и Друнгарий наш вас нам в пример ставит, по семь языков мол знаете, в астрономии и алхимии разбираетесь. Зачем военному моряку эта мутотень?