Выбрать главу

Вот не хотел же я вас дурней трогать, но коли вы такие задиристые, то если не скроетесь через час за линией горизонта, тогда готовьтесь к смерти. Людьми я не торгую, а корабли ваши мне и даром не нужны, так что убивать вас мы будем безжалостно, а корабли ваши топить. И лучше Эмиру твоему к словам моим прислушаться, ибо у баранов в борьбе с волками надежда только на одно, если волки костями подавятся!- грозно ответил Любислав.

- Вы это серьёзно? А то что у нас целый флот, а вас жалкая кучка, никого никого не смущает? Каждому из нас пару раз плюнуть и вы с вашими кораблями на дно пойдете.- ответил смеясь смуглый бербер.

- Ну ты и дурень, сарацин. Да без разницы волкам сколько баранов, и какие у них рога? Главное, что бы костями не подавиться. Ступай уже дурья голова, а то я ждать не стану, и со свой братией сразу нападу!- ответил ему не на шутку рассердившийся Любилав.

Весь этот разговор происходил под сопровождение дружного смеха моряков обеих эскадр. Посланник в жутком смущении поплыл обратно, а Кириосы приказали всем лучникам на стрелы привязать пучки вонючей травы, от дыма которой глаза слезятся и приступы кашля до рвоты нападают. 

- Мой повелитель, гяуры смеются над тобой и нашим флотом. Их главарь сперва поблагодарил тебя за уважение к его славе, а затем прямым текстом сказал, что лебеди летят куда хотят, и им наплевать какие бакланы и где кучкуются. А еще он посетовал, что мирно плыл мимо и не собирался нас трогать, но за нашу не простительную дерзость собирается нас проучить. 

И добавил что бараны могут только одним способом победить волков, если те костями подавятся. Так, что если через час мы не скроемся за горизонтом, он на нас нападет. И в плен брать никого не будет, так как людьми он не торгует, а корабли наши ему и даром не нужны. 

Я говорил громко, и они все смеялись над твоими угрозами, мой господин. Гяуры безумны, и в этом безумии абсолютно уверены в своей победе. - не смея поднять глаза на Эмира докладывал посланник.   

- Он безумен? Я так не думаю. Человек, который владеет семью языками, астрономией и алхимией, которому Аллах подарил устойчивость к ядам, любимец богов и баловень судьбы, не может быть безумцем. Я даже слышал, что у него договор с морским божеством, которое его после смерти превратит в дельфина. Ему видимо судьбой уготована такая смерть, что он точно знает, что сегодня не умрет, и от этого так отважен. 

Не он безумец, а я. Если я и одержу над ним победу, то такой ценой, что стану посмешищем. Но скорее я проиграю, так как он всегда делает то, что от него никто не может ожидать. 
Он как мастер игры в шахматы, играющий со слабым противником, маленькой кучкой фигур способен загнать короля в угол и искусно выиграет всю партию. Через полчаса привести флот в боевую готовность, а мои повара пусть готовят шикарное угощение из самых изысканных блюд. Он нападет через час, я в этом уверен.- отдал распоряжения Эмир, и вылив воду, бережно вложил свою подзорную трубу в футляр.

Бранимир тем временем прямо по веслам, перебрался на "Посейдон" и в кают - компании вместе с офицерами обсуждал план сражения.

- Мы ударив прямо в лоб подожжем их флагман с ближайшими судами, и резко повернув на юг, под боковым ветром будем осыпать их нашими вонючими стрелами, на этих кораблях начнется паника, а другим придется их обходить. Почти весь остальной флот бросится за нами вдогонку, но ему придется огибать горящие суда, и начнется сумятица.

Значительная часть их кораблей все же помчится за нами, и когда окажется на расстоянии полета стрелы, мы каждый второй подожжем, а затем свернем на восток, и на всех парусах при попутном ветре будем от них уходить. Они нарушат строй и растянутся. 

Вот тогда мы повернем на север, совсем от них оторвемся, и вернемся сюда, добивать горящие или задыхающиеся от кашля и дыма корабли. Расправившись с ними, мы поплывем на восток, за теми дурнями, что за нами погнались, и будем их по очереди топить. 

Напали, обстреляли, и отстреливаясь уплыли. Поплавали, и по новой, напали, обстреляли, и отстреливаясь уплыли. Как то так братцы. Бранимир, далеко от меня не отплывай, что бы если что, докричаться друг до друга могли. По местам, через полчаса атакуем. - подтвердил Любислав план сражения, и отправил всех по местам.

В назначенное время Тмутараканцы подняли паруса, построились в боевой порядок, и дружно ударяя веслами по лазурной глади, поплыли навстречу армаде берберов. Когда до их кораблей оставалось полверсты, только их флагман помчался нам на встречу, а остальные остались стоять на якорях.