Выбрать главу

- Вот такие у нас гребцы веслами ворочают, а теперь представь, кто у нас в первых рядах абордажных команд на палубы чужих кораблей высаживается? А на твоих кораблях что гребцы и моряки умеют? Если Станислав тебя удивил, вознагради его за старание.- 

Подавленный увиденным Эмир, высыпал на стол жменю золотых динаров.
- Золотишко, это хорошо, но многовато будет, три монетки хватит. Кириос, это что, главный злодей сарацинский, а можно я ему подарочек свой подарю, на память долгую?- спросил обрадованный щедрой наградой за "пустяки", и одну из монет на столе согнул ровнехонько пополам, и добавил:

- Знаешь что сарацин, согнуть топор любой силач сможет, а вот монетку так ровненько, тут уж особая сноровка нужна. Держи на память о русском моряке из славного града Тмутараканского, и больше так как сегодня не дури.

В себя Эмир пришел только после третьего кубка медовухи, согласно восточной традиции попробовал по кусочку каждого блюда на столе, и взяв свои "сувениры" тихо побрел на свой корабль.

- Что с Вами Повелитель? Подлые гяуры Вас опоили?- суетились вельможи из его свиты.

- Это просто мёд. Поздравляю вас всех, себя и наше Отечество. Мы сегодня избежали позорного поражения, о котором бы слагали легенды. Один из гребцов согнул руками эту секиру, согнул эту монету, а еще он ловил стрелы, которые пускали ему прямо в глаз, и очень долго перебрасывался с Кириосом сырым яйцом. Забавляются они так со скуки. 

Они совсем другие, команда корабля, это одна дружная семья, где все друг другу как родные братья. А еще они все сильные как медведи, ловкие как кошки, и резкие как белки. Наше счастье, что мы не узнали их в гневе. Аллах в милости своей нас уберег.- ответил им задумчивый Эмир.

Примечания к тексту

Корзно - средневековый плащ без рукавов.


Кафтан - вид мужской верхней одежды с рукавами из ткани или кожи.


Гридень - воин личной дружины русских князей. Гриднями могли быть так же оруженосцы, дворцовая стража, и телохранители Княжеской семьи.


Воевода - командир военного отряда или войска, от тысячи воинов и выше.


Сажень - мера длины 2,16 метра, косая сажень - 2,46 метра.


Верста - мера длины 1066,8 метров.


Агора - главная площадь в греческих городах. Обычно торговая, но также место проведения судов, собраний, и торжеств.


Акрополь - возвышенная и укрепленная часть греческих городов, крепость где обычно располагался дворец правителя.


Земляное масло - нефть.


Горючий камень – каменный уголь.


Греческий огонь - горючая смесь, которую водой не потушить. Ею заправляли древние огнеметы - сифоны. Широко применялась Византией в морских сражениях.


Дромон - большое многомачтовое боевое византийское парусно - гребное судно. Численность команды дромонов превышала три сотни человек.


Ушкуйники - Новгородские пираты. Занимались торговлей и разбоем на Балтике, некоторым из них Вече поручало сбор дани.


Понт Эвксинский - ( греч. Гостеприимное море) греческое название Черного моря.


Сурожское море - средневековое русское название Азовского моря.


Пуд - мера веса 16,38 кг.


Тумен - конное войско, или большой отряд конницы в 10 000 всадников.


Самострел -русское название арбалета.


Саркел, Белая Вежа - хазарское и русское название средневекового города - крепости в среднем течении Дона.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Конец