Потом наступила полная тишина и спокойствие. Проснулся Ринат оттого, что у него сильно болел бок. Оказалось, что он лежал на мешках с одеждой, а левый бок его уперся в угол ящика с патронами для винтовок. Словно пьяный, он неловко поднялся и, хватаясь за все подряд, наощупь побрел к лестнице, ведущей на палубу. Яркий свет ослепил его, майор тут же прикрыл глаза и все же вышел на палубу и привалился у дверцы к груде какого-то хлама. Он с жадностью втягивал прохладный воздух. Легкие освобождались от прелости трюмного духана.
Вскоре в дверном проеме появились и другие ангарцы. Два сержанта шумно задышали рядом, щурясь и потирая лица ладонями. Ринат обернулся:
— Илья, Влад! Поднимайте людей наверх, живо!
Оба парня тут же скрылись, спеша выполнить приказ. А датчане тем временем начали приводить свой сильно потрепанный корабль в порядок. Многое было поломано, вырвано или утащено волнами за борт. Шесть тяжеленных пушек, стоявших на верхней палубе, как и не бывало, борт кое-где проломан.
Саляев, наконец, твердо встал на ноги и увидел, к чему он только что прислонялся, — в это место палубы были стащены несколько погибших моряков — их размозженные, придавленные тела готовили к погребению в море.
— Товарищ майор! — Владислав, сержант-артиллерист, топтался за спиной Рината. — Там это… стрелки-то наши… преставились.
— Что?! — воскликнул начальник.
— Придавило кого, а кто и головой приложился, да сердечком слаб оказался… Пять душ… — вздохнул Влад.
Но гораздо большим потрясением для Саляева стало то, что море вокруг было чисто, ни единого паруса он не наблюдал рядом с их кораблем. И только под вечер удалось встретиться с «Вепрем», остальные же так и пропали в морской пучине.
Глава 2
Высадка на восточном побережье полуострова прошла удачно — шведы не появлялись на берегу близ гавани, чего опасались датские флотские офицеры. Ангарцы, погрузив в порту пушки, вооружение и боеприпасы на присланные из города подводы, маршем направились в казармы Колдинга, где соединились с полуторатысячным отрядом полковника Эрика Бухвальда. Его небольшое войско, состоявшее из драгунского отряда в тысячу шестьсот человек и городского ополчения, защищало этот городок — один из немногих, что не был занят войсками шведского фельдмаршала Леннарта Торстенсона, расположившегося в Ютландии и ожидавшего кораблей, чтобы вторгнуться на датские острова. Королевским указом Бухвальд был назначен начальником отряда, к которому присоединились наемники из дальней, неизвестной ему прежде державы, но в то же время он не должен был препятствовать инициативам майора Рината.
Эрик был несколько обескуражен появлением татарских воинов из сибирских земель. Причем земель, расположенных далее на восток от владений русского царя. Полковник не очень хорошо понимал истинного расположения сибирских владений Руси, да и не старался забивать себе голову этим знанием, ограничившись коротким уточнением от толмача-московита. Кроме того, Бухвальд был поражен этими солдатами — все, начиная от единообразной одежды и снаряжения, четкости и слаженности выполнения ими команд своих офицеров, сохранения порядка на марше до не присущего азиатам осмысленного выражения лица, было делом для них столь привычным, что полковник невольно залюбовался наемниками. Вот только Эрика удручала непонятная ситуация, сложившаяся с появлением этих людей. Четыре сотни солдат — невеликая цифра для серьезных дел, а для защиты городка можно было прислать и обычных добрых датских солдат, а не наемников, кои ни по-датски, ни по-немецки не разумеют, да еще и пикинеров не имеют.
— Нужно выделять для них две капитании[2] пик, — недовольно бормотал полковник. — А у меня и свои мушкетеры есть, которых нужно прикрывать.
— Господин полковник, — заявил начальник наемников, услышав перевод слов датчанина от своего толмача-купца, — мои мушкетеры не нуждаются в пикинерах! — Дождавшись перевода этой фразы, он продолжил: — Наши мушкеты имеют надеваемое на ствол специальное жало. А нужны мне на первое время семь десятков ваших солдат, а лучше полторы сотни.
— Зачем? — машинально буркнул дан, приподняв бровь.
— Вы изволили прочитать указ из королевской канцелярии, господин полковник? — спросил Ринат, сохраняя уважительный тон и растягивая губы в улыбке. — Бумаги опередили нас. Его королевское величество Кристиан приказал мне обучить ваших солдат стрельбе из наших мушкетов и лишь после этого идти на шведов, берегом Восточного моря[3].