Армия понесла непозволительные потери. Из четырёх взводов в распоряжении Форса осталось три, которые он заново переформировал и назначил новых командиров взамен тех, кто погиб. Теперь они быстрым маршем, насколько это было возможно при шестидесяти семи новых рекрутах, которых они собрали во всему северу и теперь везли в специально оборудованных повозках, двигались обратно в столицу. Движение замедляли и Хранители, которые отказывались садиться на лошадей и в фанатичном рвении шли пешком, неся знамя новой веры во славу Волхгота.
Одно радовало Форса – Льендам спешно покинул отряд, пустив диким галопом своего коня в Нювалребен.
Глава 8
На реке
Ильмари сам себе дивился, как он с такой лёгкостью последовал за чужаком. Но что ему оставалось делать? Он обещал сберечь Полину, а этот человек не был похож на порядчиков и, судя по всему, сам пытался скрыться от них. К тому же реакция на имя Фавры, показывающая, что они знакомы, заставляла слепо довериться ему. По крайней мере до поры до времени.
Финн покосился на мужчину, который молча махал вёслами, казалось бы без всякой натуги, против течения. Он не обращал внимания на своих спутников, внимательно наблюдая за берегом. Знакомые места удалялись всё дальше, а лодка с беглецами уходила на восток. Звуки сражения затихли, а гроза прекратилась, сменившись слабым дождём. Мокрая одежда неприятно липла к телу.
Ильмари посмотрел на Полину, которая не отводила изумлённых глаз от незнакомца, нервно сжимая пальцы рук, явно не решаясь задать какой-то вопрос.
Наконец, чужак чуть расслабился, делая взмахи вёслами реже и обвёл внимательным взглядом своих спутников.
– Что ж. Я так понимаю, тебя зовут Полиной? – не мигающими глазами уставился он на девушку, которая кивнула и бросила встревоженный взгляд на Ильмари. Голос незнакомца был ровный и глубокий, как река, по которой они плыли.
– А ты кто такой? – сурово спросил Ильмари, продолжая грести, натужно дыша.
– Ты тот самый мужчина, который приходил к Фавре!
– Тише. Фавра велела мне забрать тебя из Своельги, – совершенно не замечая вопроса Ильмари сказал мужчина, с нескрываемым любопытством рассматривая девушку. – Ты же, – посмотрел он на Ильмари, – в мои планы не входил.
– Фавра сказала, чтоб я доставил её в хижину, целой и невредимой.
– Это я уже понял, – усмехнулся мужчина, убирая со лба серебристые волосы. Ильмари заметил, что Полина внимательно проследила за этим движением. – Я могу высадить тебя чуть выше по реке. Оттуда доберёшься до деревни. Советую не торопиться, иначе рискуешь нарваться на порядчиков с их звездоносцами.
Сведя светлые брови к переносице, Ильмари отрицательно качнул головой.
– Я не оставлю Полину. Я обещал.
Незнакомец усмехнулся.
– Упёртые северяне. Ты обещал довести её до избы. А там должен был быть я, чтобы забрать Полину. Таков был наш план с вашей ведуньей. Можешь считать, что ты выполнил обещание. Да и как ты пойдёшь с нами? У тебя даже одежды нет походной, – оценивающе посмотрел на него мужчина, потом быстро перевёл взгляд на Полину, что-то вспомнив. – Совсем забыл. Под скамьёй, на который ты сидишь лежит мешок. В нём сухая одежда для тебя и немного еды.
Вскинув от удивления узкие светлые брови, Полина запустила под скамью руку и вытащила оттуда кожаный мешок, замотанный верёвкой. Открыв его, она действительно нашла внутри шерстяной плащ и штаны с рубахой, на первый взгляд подходящие ей по размеру. Со дна мешка девушка достала сушёное мясо и флягу с водой.
– Как мило, – буркнула озябшая Полина, накидывая на плечи плащ и укутываясь в него. Она сделала большой глоток и протянула воду с мясом Ильмари, который благодарно принял флягу, но от еды отказался. Напившись, он вернул воду девушке и снова посмотрел на незнакомца.
– Она сказала также, – продолжил Ильмари, – чтоб я сберёг её. А как я могу беречь, если не буду рядом? К тому же сейчас лето, глядишь – не замёрзну. Да. А далеко мы собрались?
– В столицу. И вряд ли мы дойдём туда до первых холодов. Советую тебе хорошенько всё взвесить.
– Насколько я знаю, – задумался Ильмари, – до столицы месяц или полтора пути. А теперь лето ещё не кончилось.