– Мне тут как-то не по себе, – поёжилась Полина, – словно кругом призраки бродят.
– Так и есть, – Пастырь спрыгнул с камня, чуть не поскользнувшись на мелких камнях, которыми был усыпан берег. Полина успела подать ему руку. – Спасибо, – с неохотой поблагодарил Полину мужчина. – Люди опасаются этих мест. У них дурная слава. Здесь царит древний дух Каменного народа, который возводил эти великие сооружения. Каменный народ проклял земли и ушёл далеко на юг.
– Может тогда и мы скорее пойдём отсюда? – забеспокоилась Полина. – И что это за каменный народ?
– Каменный народ? – переспросил Ильмари, подходя к своим товарищам, щеголяя обновкой. – Я слышал истории о великих мастерах, которые живут в горах и владеют неподражаемым искусством отделки камня. О них ходят красивые, а иногда даже жуткие легенды. Я думаю, – обратился Ильмари к Полине, – ты их знаешь под другим именем. Гномы.
– Гномы – так прозвали их люди, – утвердительно кивнул Пастырь. – Но народ камней предпочитает иное имя. У них есть несколько племён. Жившие тут трудились над камнем, умели с ним разговаривать и строить воистину прекрасные сооружения. Иные племена работали с железом и жили западнее. Но все они покинули север и теперь обживают южные горы, навек затаив обиду на человечество, решившее однажды, что народ мастеров должен служить им. Ладно, не дело тут стоять. Надо идти.
И Пастырь с путниками двинулись на юг вдоль реки.
Река называлась Кежа и несла свои бело-молочные кисельные воды, вспененные многочисленными порогами, из подземных недр Миитланда. Широким потоком вытекала могучая река из-под горной цепи, опоясывавшей Серебряный лес с юга и устремлялась к самому Северному океану.
Берега на этом участке реки были сплошь усыпаны булыжниками и огромными валунами, через которые приходилось порой карабкаться, сбивая кожу на руках. Камни лежали тут очень давно, среди них торчали кривые кустики, усыпанные колючками, которые значительно затрудняли движение. Жизни здесь не было, только вдалеке виднелись тёмные очертания начинающего леса и позади высился вековыми деревьями Бурый лес.
Полина бормотала ругательства. Стоило выйти из опостылевшего мрака леса, как приходится карабкаться по камням.
– Куда мы теперь идём? – спросила запыхавшаяся Полина, на ходу потирая колено, которым в очередной раз ударилась об один из булыжников.
– Надо дойти до брода, и переправиться на другой берег, за которым начинаются владения Волхгота, – объяснил Пастырь.
– Долго ещё до него?
– Нет, если ты будешь меньше тратить силы на разговоры, – Пастырь ловко перешагнул очередной булыжник. Сплошной балахон совершенно не сковывал движение мужчины. Полина заметила, что по бокам балахона есть прорези, в которых иногда мелькала рукоять топора.
Идти, а вернее ползти, перепрыгивать, перелезать, карабкаться по камням, к большому облегчению девушки действительно оказалось не долго. Русло реки постепенно сужалось и в том месте, где обнаружил себя брод, можно было докинуть камень на противоположный берег.
– Глубина здесь по плечи, но течение довольно сильное. Я переправлюсь сначала один, протяну верёвки на тот берег, чтоб вам было легче.
Сказав это, Пастырь начал раздеваться. Потом достал из мешка связку верёвки и подошёл с ней к одному из валунов и обвязал вокруг камня, стянув крепкий узел.
– Я пойду первым. Когда махну рукой, пускай переправляется Полина. Следом Ильмари. Верёвку отвязывать не надо.
– Оставим её здесь? – спросил финн.
– Нет. Узел хитрый. При постоянном натяжении он не развяжется, но если правильно дёрнуть – распадётся.
Пастырь медленно вошёл в воду, сжимая в одной руке верёвку, в другой, вытянув её над головой, свой балахон. Дикий поток бурлил вокруг него, пытаясь сбить с ног. Мужчина двигался медленно, прорубаясь сквозь остервенело мчащуюся воду, и постепенно над поверхностью реки осталась только его голова. Полина, не моргая, смотрела на то, как продвигается Пастырь.
Наконец, мужчина вышел на противоположном берегу и потряс руками промокшие волосы, раскидывая кругом брызги. Потом он привязал второй конец верёвки к одному из камней и махнул рукой.
– Твоя очередь, – повернулся к Полине Ильмари, – держись за верёвку крепче, не спеши, – давал наставления финн, – аккуратно прощупывай ногами дно реки, прежде чем сделать шаг. Старайся не ступать на камни, если получится, иначе потоку легче будет сбить твоё равновесие.