Выбрать главу

- Приветствую гостей в Дэшнер-холле, – вполне миролюбиво проговорил Эдвард и так резко отвел от меня взгляд, разорвав наш зрительный контакт, что я невольно вздрогнула.

- К моему сожалению, мы не представлены друг другу, – продолжил новый хозяин дома. Он шагнул к Селене, которая уже торопливо протягивала к нему свою руку в белоснежной перчатке для вежливого поцелуя, и Эдвард не преминул это сделать, едва коснувшись ее руки губами.

- Мы находимся в провинции, лорд Дэшнер, - мило прощебетала девушка, - поэтому не будем так рьяно держаться за условности, - ее взгляд скользнул в мою сторону. – Шерри, милая, ты же представишь нас лорду Дэшнеру?

- Да уж, – согласился Эдвард. – Окажите любезность, леди Уитни и представьте меня своим друзьям, – он снова повернулся ко мне и посмотрел насмешливо, после чего перевел взгляд на Гордона, стоявшего за спиной. Только вот, кажется, мой жених не вызвал особого интереса у молодого наследника, поскольку его взор заметно поскучнел, отчего мне стало немного обидно за жениха. Хотя у этой встречи было одно полезное свойство: я на короткий миг смогла отвлечься от своей скорби. Но стоило взять себя в руки и представить Гордона и Селию так, как полагается.

- Лорд Эдвард Дэшнер, владелец Дэшнер-холла, сын сэра Уильяма! – я отвела глаза, больше не желая смотреть на наследника.

- А это Мисс Селия Фрейзер и ее брат, мой жених, мистер Гордон Фрейзер, наши соседи, - продолжила, глядя в глаза Эдварду и отмечая с внутренней злостью, что если Дэшнер и скорбит по своей потере, то слишком умело скрывает свое горе. Вот только что-то подсказывало мне, что скорбью тут и не пахнет. Вот нисколько!

- Вот как? – прозвучало тихое. Молодой лорд сделал вид, что весьма удивлен соседству. – Соседи? И где вы поселились? – спросил наследник, чтобы поддержать разговор.

- Мы приобрели три года назад Розмари-холл, – сказал Гордон, пока я рассматривала ткань на его плече, отвернувшись от Эдварда.

- Значит, старый лорд Хамильтон почил? – спросил Дэшнер и вопрос явно адресовался мне. Но надо отдать должное моему дорогому Гордону, который сделал вид, что обращаются к нему, поскольку ответил: - Да. Мы с семьей искали хорошее поместье в провинции и случайно нашли этот чудесный особняк, - а затем он добавил с нежностью и прикоснулся к моей руке, заставив поднять на него взгляд, - и тогда я имел счастье познакомиться с леди Уитни, – наши глаза встретились. Я поблагодарила мужчину улыбкой за его поддержку и внимание.

- А вы, лорд Эдвард? – вступила в разговор Селия. – Намерены ли вы разбавить наше общество своим присутствием или вернетесь в столицу?

Эдвард не медлил с ответом:

- Я вижу, вы уже наслышаны обо мне, наверное, со слов леди Уитни.

Селия рассмеялась, а мне стало немного не по себе от того, насколько благожелательно она настроена к этому человеку, которого едва знает. Еще немного, и моя будущая родственница начнет флиртовать с Дэшнером! Впрочем какое мне дело? Она девушка свободная, как и он. К тому же, теперь лорд Дэшнер, уже не младший, а единственный представитель своего рода и по праву завидный жених с приличным состоянием.

- Сожалею, но дела заставляют меня оставить вас, - поспешил откланяться сын сэра Уильяма.

- Примите наши соболезнования, лорд Дэшнер, – запоздало произнес Гордон, и его сестра повторила сочувствующие слова за братом.

Я обернулась, чтобы посмотреть на Эдварда и с облегчением поняла: он, действительно, собирается уйти и наконец оставить нас троих наедине. Конечно, Эдвард пришел не для того, чтобы засвидетельствовать свое почтение, а просто из любопытства, ради цели узнать, каков мой жених. И теперь все разглядев, откланялся, ссылаясь на дела.

- Были рады знакомству! – кивнул Эдварду мистер Фрейзер.

- Надеемся после траура мы сможем видеться чаще, если вы решитесь остаться в Дэшнер-холле, – это уже произнесла Селия. Брат подхватил настроение сестры, добавив: - И будем очень рады видеть вас и леди Уитни в Розмари-холле!