- Конечно, – проговорил в ответ наследник сэра Уильяма, затем бросил на меня насмешливый взгляд и, откланявшись, удалился.
Только когда за спиной Эдварда закрылась дверь, я смогла вздохнуть с облегчением и, увы, скрыть подобную радость не оказалось возможным. Селия отреагировала первой:
- Он весьма приятный молодой джентльмен, Шерри! Что если ты ошибаешься в его отношении?
На губах девушки расцвела улыбка, а я лишь вздохнула в ответ.
- И мне показалось, он достойный джентльмен, – не остановилась на первой похвале Селия, но я не поддержала ее стремление обсуждать Эдварда и повернулась к жениху.
- Сожалею, но сегодня не могу пригласить вас остаться на обед, – сказала, вздохнув.
- Конечно. В данной ситуации, это просто невозможно, – кивнул Гордон и, поймав мои руки, прижал к своей груди, так, чтобы я услышала ровное биение его сердца под тканью камзола.
- Не знаю, что буду делать дальше и как мне жить! – продолжила я.
- Все образуется! – подошла со спины Селия. Ее ладошка вспорхнула на мое плечо. – Сейчас, конечно, не время думать о свадьбе - такое горе для тебя и лорда Эдварда! – она больше не улыбалась и говорила сочувственно. А мне на самую малость почудилась фальшь в ее голосе. Но после я поняла: Селия просто пытается быть вежливой. Она ведь не может испытывать горя, подобного моему, потому что не жила с лордом Уильямом, не знала его и не любила так, как я. По сути, он чужой для нее человек и сочувствует девушка именно мне, моей потере.
- Спасибо, что приехали! – я понимала, что задерживать брата и сестру Фрейзер больше не имею права. Стоило заняться делами: подняться к доктору Говарду, узнать, не нужна ли ему моя помощь. Конечно, войти в комнату с покойником было тяжело, но необходимо. И я подумала о том, не разорвется ли мое сердце при виде остывшего тела человека, который заменил мне отца?
- Тебе не за что благодарить нас, - слова Гордона заставили меня прогнать горестные мысли. – Прости, что приехал так поздно.
- Это уже не важно, – я качнула головой, а затем заставила себя вежливо улыбнуться. – Я провожу вас до экипажа! – добавила и Гордон, ласково улыбнувшись в ответ, предложил мне руку.
Только когда карета, запряженная парой вороных, увезла Фрейзеров со двора, я вернулась в дом, ежась от сырости и холода, жалея, что не накинула теплую накидку на плечи. Но когда вошла в дом, ощутила себя удивительно неуютно в месте, где провела большую часть своей жизни. Казалось, без лорда Уильяма дом осиротел. Где-то там, наверху, уже хозяйничал его сын. Даже не знаю, как теперь его называть. Братом? Нет. Вряд ли ему понравится подобное обращение! Просто лордом Дэшнером или... хозяином?
«Не переживай, Шерри, – сказала себе, ступая к лестнице. – Сэр Эдвард не из тех, кто промолчит по данному поводу. Уже скоро он сам тебе все скажет!» - с этими мыслями, я направилась наверх, в комнату отца, чтобы увидеться с доктором до его отъезда, как и предполагала ранее.
Глава 6
Из окна уже своего кабинета, Эдвард прекрасно видел сцену прощания: Шерон так трогательно принимала поцелуи так называемого жениха, что молодой наследник Дэшнера скривил рот, будто попробовал нечто кислое. Гордон Фрейзер целовал руки леди Уитни и смотрел на нее пламенным взглядом, в то время, как его сестра, мисс Селия, откровенно скучала и глазела по сторонам, скользя взглядом по окнам особняка. Эдвард успел отпрянуть вглубь кабинета до того, как ее пристальный взор остановился на окне, за которым он стоял. Эдварду не захотелось, чтобы его поймали в подглядывании. Конечно, ничего особенного он не делал и вполне мог смотреть в окно, но маг решил, что не стоит лишний раз попадаться на глаза этому семейству.
Короткое знакомство, которое Эдвард и не помышлял продолжать, дало понять мужчине, что его соперник может называться таковым только с натяжкой. К тому же благодаря завещанию, молодой Дэшнер получил некоторое преимущество перед Гордоном Фрейзером и собирался им непременно воспользоваться. Правда, о своих планах он пока решил не распространяться и важный в судьбе Шерон Уитни, разговор, перенес на более поздний срок. Все же, похороны и все, что с ними связано, — дело хлопотливое, а ему, признаться, нужна более-менее адекватная хозяйка дома. Немного погодя, когда волнение уляжется, он поговорит с юной леди и расскажет о том, насколько сильно измениться ее налаженная жизнь.
Эдвард усмехнулся и подошел к столу. Взяв в руки колокольчик, он позвонил, после чего уселся в отцовское кресло и, положив ладони на стол, принялся ждать прихода слуги, размышляя о Шерон.
Ему показалось, что у девушки нет глубокого чувства к Гордону Фрейзеру, хотя ее характер был слишком скрытный, особенно в его присутствии. Кто знает, может быть там, под холодной оболочкой истинной леди, скрываются такие страсти, что он и не может себе помыслить?