Выбрать главу

- И какому же, сэр?

- Я бы не прав и несколько груб и не сдержан по возвращении домой, – добавил он. Говорить подобные слова Эдварду очень не нравилось и, пытаясь скрыть раздражение на собственное поведение, он ударил тростью об пол, после чего перенес на нее свой вес, продолжая смотреть на девушку.

- Вы намерены извиниться? – уточнила она, а Дэшнер, услышав ее вопрос, едва не рассмеялся в голос.

Он! Извиниться?! Вот еще! Но ведь не скажешь это прямо! А она стоит, ждет и только глазами сверкает, как рассерженная дикая кошка. Увиденное мужчине понравилось. Он понял, что леди не так холодна, как пытается показать. Это означало, что он может получить в свою супружескую постель не бревно, а вполне резвую леди. Даже любопытно стало, насколько Шерон держит себя в руках, скрывая истинные эмоции.

«А глаза-то выдают!» - с какой-то внутренней издевкой, подумал лорд, а вслух произнес: - Нет. Не извиниться, а просто выразить сожаление о том, что наша встреча и последующее общение вышли, - он прочистил горло, - несколько натянутыми. Впрочем, - он не дал ей рта раскрыть, продолжая говорить то, что планировал заранее, - я хочу, чтобы мы с вами установили перемирие. Нам жить в одном доме три года до вашего совершеннолетия…

Тут уж она не выдержала. Вскинула вверх голову с острым подбородком и, распрямив худые плечи, произнесла, позволив себе перебить джентльмена, скорее всего, воспользовавшись тем, что они беседовали наедине. Будь в комнате кто посторонний, Эдвард сильно сомневался, чтобы леди позволила себе сорваться на эмоции.

- Этих трех лет может просто не быть, лорд Дэшнер, если вы дадите разрешение на мой брак с Гордоном!

Ее глаза вспыхнули еще ярче, а на щеках разгорелся румянец, который красил лицо леди, и вместе с тем делал ее похожей больше на простую крестьянку, чем на белокожую хозяйку особняка. К слову сказать, Эдвард заметил, что ее лицо не так бело, как это сейчас было в моде. Видимо, дворецкий рассказал ему правду: Шерри любила прогулки, наслаждаясь природой и теплым солнцем, нисколько не заботясь о цвете кожи.

- Насколько я понял из ваших слов, леди Уитни, вы еще не порадовали мистера Фрейзера последними новостями, относительно вашего с ним брака? – он не удержался от сарказма в голосе, и Шерон это не понравилось.

- Нет! Я еще не сказала, потому что искренне надеюсь на ваше благородство, - произнесла она, - у лорда Уильяма не мог родиться недостойный сын!

Сказала и, сама того не понимая, задела за живое. Эдвард напрягся, чувствуя, как благодушное настроение стремительно покидает его. Он едва нашел силы, взять себя в руки.

- Давайте не будем спорить, - произнес Дэшнер спокойно, а сам едва не заскрежетал зубами от раздражения. - Завтра приедет поверенный и зачитает вам завещание лорда Дэшнера. Тогда, полагаю, многие моменты станут вам более понятны! А до этих пор, как я уже предлагал ранее, объявим небольшое перемирие. Ну же, - он выдавил улыбку, - соглашайтесь, Шэрон!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Она смотрела на него, прямо в глаза, и Дэшнер понимял: леди Шерон Уитни не верит ни единому его слову и перемирие ее совершенно не волнует. Но она была хорошо воспитана, потому что, натянуто улыбнувшись, кивнула.

- Хорошо, милорд. Тогда и поговорим после приезда господина поверенного! – сказала и присела в книксене, давая понять, что более не желает видеть собеседника. Вот только подобное шло вразрез с планами мужчины. Он встал прямо и, постучав тростью о носок своего сапога, посмотрел на леди, которая явно намеревалась вернуться в кресло и продолжить прерванное занятие.

- Тогда, может быть, сегодня сделаете мне небольшое одолжение? – проговорил он прежде, чем смог обдумать фразу. И прозвучала она совсем не так, как он хотел, но было поздно. Леди Уитни снова обратила на него свой взгляд и даже немного приподняла вверх брови, явно не ожидая подобного вопроса. Оживившись, Эдвард сказал то, что собирался, и с удовольствием отметил, что девушка заинтересовалась, хотя и пыталась не подать виду.

- Я бы хотел попросить вас показать мне конюшню и лошадей, – сказал он.

***

Я посмотрела на мужчину снизу вверх, скользнув взглядом по его подтянутой фигуре. Кажется, я только сейчас заметила, что он одет для верховой езды. Мне и самой сейчас хотелось немного прокатиться по лесу, вот только не в подобной компании.

- Я просмотрел документы по купле-продаже и нашел несколько купчих на лошадей, – продолжил Эдвард. – Мне бы хотелось взглянуть на приобретение моего покойного отца. А от слуг я узнал, что вы прекрасная наездница, леди Шерон, и разбираетесь в лошадях.