Выбрать главу

- Конечно, она еще переживает, – нарушила ход его мыслей девушка. – После смерти сэра Уильяма прошло слишком мало времени, чтобы Шерри успела принять это и успокоиться.

Они вошли в дом, мимо поклонившегося слуги. Дворецкого Фрейзеры не держали, ограничившись скромным количеством прислуги, состоявшей из лакея, грума, кухарки и двух горничных. Одна выполняла работу личной камеристки для мисс Селии, а вторая была по совместительству, экономкой. Но Гордон дал себе зарок, что, едва получит деньги Шерри как тут же наймет столько прислуги, сколько полагается иметь порядочному джентльмену. Оставалось надеяться, что произойдет это сразу же после месяца траура, который он согласен подождать. Сейчас его даже несколько порадовал тот факт, что Шерон не была родственницей покойного, иначе свадьбу бы пришлось отложить на целый год, а так…

«Следовало настоять, чтобы свадьба состоялась еще в прошлом месяце, – подумал мужчина, отдавая шляпу и трость лакею. – Но кто же знал, что старик Дэшнер так быстро оставит нас! Он казался вполне крепким», - и это было правдой. О том, что сэр Уильям болел и всячески скрывал это, пока мог, Гордон узнал гораздо позже от Шерон. Невеста призналась во всем, хотя к тому времени он и сам уже видел, что лорд Дэшнер плох. И вот теперь эта смерть, и его брак откладывается на продолжительный срок!

- Пойдем в музыкальный салон, - попросила Селия. – Я разучила новую пьесу. Думаю, она тебе понравится. А слуги пока накроют стол. Я уже отдала все распоряжения, когда увидела в окно, как ты подъезжаешь.

Фрезйрез согласно кивнул. Его сестра любила музицировать и делала это весьма умело. Она была достаточно образована, чтобы составить партию даже для такого педанта, как Эдвард Дэшнер.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Шагая рядом с сестрой, Гордон не удержался и спросил:

- Селия?

Она повернулась к нему, одарив белозубой улыбкой.

- Скажи мне, только честно, – потребовал он.

Девушка остановилась и удивленно приподняла брови.

- Странно слышать такие слова от тебя, милый братец! Разве я когда-то тебе лгала? – она наигранно сверкнула кошачьими глазами.

- Я не это имел в виду, – поспешил ответить Фрейзер. – Просто хотел узнать, какого мнения ты о новом владельце Дэшнер-холла?

Ее взгляд изменился. Стоило отдать должное девушке: она сразу поняла намек.

- Очень достойный молодой джентльмен! – ответила Селия почти не раздумывая. – Но к чему ты клонишь? – уточнила она. Вместо ответа, Гордон прошел вперед и распахнул перед сестрой двери маленького салона, в котором едва умещались рояль и несколько диванов, один из которых стоял у камина. Сейчас в камине весело горел огонь. В помещении было достаточно тепло и уютно. Селия прошла мимо Гордона и направилась сразу к инструменту. Присела на стул. Легким, плавным движением подняла крышку и поставила ноты, открыв на нужной странице.

Гордон закрыл дверь и подошел к Селии, встав рядом с роялем.

- Будешь переворачивать страницы? – улыбнулась девушка.

- Да, – ответил Фрейзер. – Мне не терпится услышать новое произведение в твоем исполнении.

- Тебе понравится, – Селия опустила руки на клавиши и инструмент ожил. Некоторое время оба, брат и сестра Фрейзер, молчали. Она играла, отдавшись во власть музыки, а он смотрел на нее и следил за тем, чтобы вовремя перевернуть страницу. Когда же затих последний аккорд, высокий, словно полет жаворонка, Селия подняла глаза на Гордона и улыбнулась:

- Нравится?

- Очень, – он улыбнулся в ответ.

- Мне тоже очень понравился лорд Дэшнер, – сказала она мягко меняя тему. – И я не буду излишне самоуверенна, но мне показалось, что я тоже в его вкусе? Как полагаешь?

Гордон кивнул. Он и сам заметил, какими глазами смотрел на его сестру молодой Дэшнер! Если оценивать Селию, не как любящий брат, а как человек со стороны,Гордон мог бы всерьез заявить: мисс Фрейзер красотой превосходит даже его невесту. И уж точно тело Серии было более совершенным, чем худощавая фигура леди Уитни. О том, чтобы воспользоваться приворотным зельем в отношении Эдварда, Гордон он пока не упоминул, решив не говорить об этом. Селия вполне может справиться с помощью своей красоты.

- Я предлагаю тебе всерьез взяться за нашего дорогого соседа, – произнес Гордон с необычной мягкостью в голосе. – Было бы неплохо, если бы мы породнились. Он - наследник огромного состояния и стоит того, чтобы побороться за него.