Выбрать главу

- Вы уже? – спросил меня новый хозяин дома. Его взгляд опустился на мою тарелку, на которой остался лежать почти не тронутый завтрак. Но, хвала богам, мужчина никак не прокомментировал этот факт. Только поднялся, чтобы проводить меня долгим взглядом до дверей, а затем, едва я скрылась из виду, вернулся к прерванному занятию.

***

Надо же! Она хочет покинуть особняк! Нет, Эдвард мог предположить, что такая амбициозная девушка, как леди Уитни, попробует сделать нечто подобное, но не ожидал, что она осмелится сменить сытую жизнь в богатом доме на должность гувернантки или еще кого-то этакого рода. Видимо, он ей настолько неприятен, но что поделать, если она не вызывает у него никакого трепета и попытка оставаться дружелюбным, сходит на нет?

Друзья его всегда упрекали в излишней самоуверенности и резкости, но Эдвард не собирался меняться. Он вполне устраивал себя таким, какой есть. Нет, он, конечно, понимал и принимал в глубине души, что отличается от благородных джентльменов. Ведь ни один из них не позволил бы себе подобного отношения к леди, даже незаконнорожденной. Но для него не играло особенной роли положение женщины, если она ему нравилась, как и наоборот.

Сегодня за завтраком, Шерон выглядела весьма блекло. Она не была некрасива, но страдания и горе наложили свой отпечаток на ее внешний вид. Лицо у девицы стало бледным, глаза и щеки запали от бессонницы и пролитых слез, а сама девушка была слишком худа и казалась изможденной.

Эдвард снова посмотрел на тарелку леди, на завтрак, к которому Шерон едва притронулась, и вздохнул, понимая: если эта девица всегда есть именно так, то неудивительно, что она худа, как щепка. Вот только что он может сделать? Заставить ее есть, или, что еще нелепее, кормить насильно с ложки? Даже представив себе подобную картину, молодой наследник Дэшнер-холла усмехнулся и отложил газету, окончательно потеряв интерес к той информации, что она в себе несла.

- Вествик, можете убирать стол! – обратился он к лакею, понимая, что больше не в состоянии съесть ни кусочка омлета. Аппетит оставил его вместе с уходом леди Уитни, а значит, не стоило тратить время на бездействие и глупые размышления, тем более, что в кабинете отца еще осталась масса неразобранных бумаг.

- Да, сэр! – кивнул слуга.

Эдвард поднялся из-за стола и, прихватив газету, повернул голову, взглянув на лакея, ожидавшего, когда хозяин дома отойдет от стола, чтобы вместе с другими слугами, начать убирать посуду.

- И распорядитесь, чтобы мне в кабинет принесли чашку кофе без сахара, – добавил Дэшнер.

- Да, сэр! – снова кивнул лакей

Эдвард прошествовал мимо слуг, но в кабинет так и не попал. Еще когда мужчина поднимался по лестнице, его остановил голос дворецкого, спешившего сообщить, что к дому подъехал экипаж и какой-то джентльмен уже поднимается по ступеням.

- Немедленно откройте, – остановившись на лестнице, Эдвард повернулся в сторону входной двери, проследив взглядом, как Эдвардс уже открывает, едва услышав настойчивый стук молоточка.

В открывшуюся дверь вошел мужчина. Он был немолод, но высок и худощав, отчего казался выше, чем был на самом деле. Одетый в теплый дорожный костюм, но с неизменной тростью, поверенный лорда Дэшнера-старшего, сделал несколько шагов по залу и остановился, подняв глаза на лестницу, на которой стоял хозяин дома. Он приветливо кивнул, заметив Эдварда, и стал снимать плащ.

- Почистите вещи, любезный, – передав верхнюю одежду дворецкому вместе с тростью и шляпой, мужчина распрямил спину и снова посмотрел на Дэшнера.

- С приездом, мистер Брокворд, – произнес Эдвард и медленно спустился вниз.

Поверенный смерил лорда пронзительным взглядом, а Эдвард отметил кожаный портфель в руке джентльмена.

- Рад вашему приезду, – подняв глаза и устремив его на лицо поверенного, добавил наследник. – Я сейчас же прикажу немедленно проводить вас в вашу комнату. Думаю, когда вы приведете себя в порядок после дороги, мы сможем поговорить.

- Я, к сожалению, тороплюсь, – ответил мужчина. – И не смогу остаться у вас на срок, как этого требуют правила приличия. Боюсь, мне придётся уже вечером снова отправиться в путь.

- Тогда стану вас задерживать, - скупо улыбнулся Эдвард, - главное, чтобы мы закончили наши дела. Далее вы вольны поступать так, как посчитаете нужным. В любом случае, двери моего дома открыты для вас, если вы передумаете или изменятся обстоятельства.

- Премного благодарен, – мистер Брокворд поклонился.

Эдвард перевел взгляд на старшего дворецкого, отметив, что к Джону уже направляется один из его подчинённых, которому Эдвардс передал вещи гостя, велев просушить и почистить в срочном порядке. Слуга поклонился и принял одежду, в то время как дворецкий повернулся лицом к поверенному, ожидая приказа своего хозяина.