Выбрать главу

- Я, право, не виноват, милорд! – еще ниже опустил голову незнакомец, который ростом был выше Эдварда на добрых полголовы. Вот только мне показалось, что незадачливый наездник всерьез опасается Дэшнера и вряд ли он просто был озадачен положением моего опекуна. Было что-то странное во взгляде Эдварда, слишком пугающем. Он словно потемнел лицом - так небо темнеет перед бурей, и в моей голове запоздало пронеслось: «Он же маг! А я даже не знаю, какой!». Напряжение возрастало, и я не нашла ничего лучшего, чем шагнуть к своему спасителю и взять его за руку.

- Милорд, я в полном порядке, – сказала я тихо. Эдвард повернулся ко мне, и я едва не отпрянула, увидев, какими были его глаза. По спине пробежали мурашки!

- Все обошлось! – попробовала я уговорить опекуна, удивленная тем, что он так остро отреагировал на происшествие.

«Неужели, испугался за меня?» - мелькнула мысль в голове.

- Я не злюсь на этого человека, - продолжила я, цепляясь за руку Дэшнера. – Пойдемте, сэр Эдвард! Вы ведь собирались накормить меня мороженым! А я его уже так долго не ела!

Он посмотрел мне прямо в глаза. Моргнул, затем еще раз и взгляд стал прежним. Гнев отступил. Кажется, мужчина и сам удивился собственной реакции.

- Ступайте, милейший! – вмешалась миссис Мейсон и махнула руками на здоровенного детину. – Все обошлось, но впредь будьте осторожны на оживленных улицах, – она разве что не подтолкнула всадника к его коню, а затем развернулась к нам и посмотрела сперва на Эдварда, после на меня и снова перевела взгляд на Дэшнера.

- Вы правы, – уже спокойно произнес Эдвард и положил свою руку поверх моей, продолжавшей держать его за локоть. – Мне не стоило выходить из себя.

- Я прекрасно видела, как быстро вы отреагировали! – похвалила мужчину Сьюзан. Не то, чтобы Эдвард нуждался в одобрении. Скорее компаньонка действовала с целью, отвлечь нашего спутника от господина, который уже сидел на своем жеребце и пытался развернуть его, чтобы поехать в сторону, противоположную нашей. Я же и думать забыла о том, что якобы видела в промелькнувшем экипаже своего жениха. Все мое внимание поглотил мужчина, за руку которого я держалась.

- Пойдемте! – кивнул Дэшнер и взглянул на меня. – Я не отпущу вас, Шерон, пока не переведу на другую сторону, – он попытался улыбнуться, но вышло несколько искусственно. Я же вздохнула и обреченно позволила перевести себя через дорогу, лишь там, на другой стороне улицы, отпустив руку опекуна.

Миссис Мейсон тут же оказалась рядом и пошла со мной, обеспокоенно заговорив:

- Я так испугалась! – она была искренна. – Я думала, этот глупец на лошади раздавит вас! Но Эдвард успел…И откуда он только взялся? Выскочил, как черт из табакерки!

Дэшнер шел за нами и я промолчала, хотя хотела спросить у Сьюзан, как именно опекуну удалось вытащить меня из-под копыт. Если рассуждать логично, то я непременно должна была пострадать, а так отделалась легким испугом.Но из головы не выходила эта странная вспышка.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Магия?» - подумала я. Видимо, не обошлось без применения силы. Вот потому-то здоровенный наездник был так почтителен с Эдвардом. Он-то успел разглядеть в нем мага и испугался последствий.

- Давайте забудем этот инцидент, – предложил Дэшнер и указал на кафе. Признаться, мне уже не хотелось ни мороженого, ни кофе. А вот от стакана чистой воды я бы не отказалась. Но делать нечего, пришлось изображать радость и следовать за остальными. Не хотелось портить хороший день.

В заведении мы заняли маленький, круглый столик, расположенный дальше от дороги. Здесь было уютно: невысокая плетеная изгородь отделяла кафе от тротуара и прогуливавшихся пешеходов, но была слишком низкой и не закрывала обзор. Я посмотрела на аккуратные столики с белыми скатертями, милые зонтики, украшенные кружевами, и вазочка с живыми цветами, распространявшими сладкий аромат, напоминавший о лете. Миссис Мейсон взяла на себя смелость сделать заказ и за меня, пообещав, что все, что она выберет, непременно мне понравится. Я согласилась, ощущая, что мне все равно, что есть и пить. А вот Эдвард, заказав себе кофе, сел напротив и бросал какие-то подозрительные взгляды, так что я невольно потянулась к своим волосам, чувствуя желание снять шляпку и поправить локоны.

От взгляда Эдварда становилось неловко. Щеки предательски вспыхнули, и я отвела глаза, недоумевая, что же он нашел во мне интересного, если смотрит так внимательно и долго. Наверняка, считает меня невнимательной и глупой, едва не пострадавшей от своей неосмотрительности. И, возможно, опекун прав.