Мне показалось, что она немного лукавит. Как-то не походила Сьюзан на ту, кто станет привередничать. Уверена, если жизнь поставит ее в рамки выживания, она без колебаний пойдет работать. И я была уверена, что миссис Мейсон получит место в хорошем доме, как компаньонка или гувернантка для юной леди.
- Я не собираюсь заставлять леди Уитни работать. Но она сама недавно выявила подобное желание, – напомнил мне о нашем разговоре в Дэшнер-холле, Эдвард. Он улыбнулся и, глядя мне в глаза, продолжил: - Насколько я знаю, при дворе всегда требуются подобные маги, чтобы следить за садом и королевским цветником.
- Благодарю за подсказку! – проговорила я. – Буду знать, при случае, куда обращаться.
- О! – протянула Сьюзан. – Вам это не грозит, леди Шерон. Думаю, что очень быстро найдется достойный джентльмен, который предложит вам руку и сердце. И даже не один! – она улыбнулась и потянулась к брошенной креманке, чтобы доесть холодное угощение.
Я вспомнила о Гордоне и подумала о том, что такой мужчина уже существует. Вот только ждать ему придется три года, а все из-за капризов моего дражайшего опекуна. Хотя в последнее время я стала понимать, что за этими капризами скрывается нечто другое. Видимо, Эдвард с самого начала решил выдать меня замуж за кого-то из своих знакомых и, возможно, выбрал именно Моэма. Так что, мои подозрения только стали яснее.
Мы провели в кафе еще некоторое время. Признаться, если бы не падение на мостовой и не моя мнимая встреча с Фрейзером, о которой я решила пока забыть, можно было бы сказать, что прогулка удалась. Отставив в сторону опустевшую креманку, Сьюзан поспешила сообщить мне, что нам осталось посмотреть еще несколько магазинов, которые она просто непременно желает мне показать, а затем можем возвращаться домой. Что касается меня, я была бы не против уже ехать в особняк Торнтонов, но миссис Мейсон так горела желанием посетить перечисленные магазины, что я решила уступить ее интересу.
Оставив Эдварда оплатить счет, мы с миссис Мейсон встали из-за стола и отошли на несколько шагов, глядя на дорогу, по которой спешили экипажи. Прохожие, прогуливаясь мимо витрин салонов и кафе, походили на две реки, текущие в разных направлениях. Бросив взгляд в сторону, я невольно обратила внимание на двух изящных молодых леди, направлявшихся в нашу сторону. Обе выделялись дорогими туалетами и внешним лоском. Миссис Мейсон тоже заметила девушек и почему-то встала ко мне поближе, явно намереваясь взять под руку, будто хотела защитить от чего-то…или кого-то?
Спустя несколько секунд я поняла, чем было вызвано подобное движение, поскольку девушки, приблизившись, посмотрели в сторону кафе, из которого мы только что вышли, и заулыбавшись, поспешили вперед. А одна достаточно громко и весело стала звать Эдварда, что заставило меня невольно повернуть голову и проследить за дальнейшими действиями незнакомок.
Расплатившийся по счету Эдвард, завидев девушек, остановился и, бросив в нашу с миссис Мейсон сторону быстрый взгляд, почти сразу перевел его на незнакомых мне леди и улыбнулся.
- Лорд Дэшнер! – проговорила одна.
- Сэр Эдвард! – голос второй леди был полон томного бархата и не звучал, а скорее тёк, как густой мед. Я даже невольно скривилась от этой сладости, почти ощутимой и приторной. Хотелось пристальнее и внимательнее рассмотреть этих дам, но сознавая, что подобный интерес будет выглядеть крайне неприлично со стороны, я отвернулась, хотя поймала себя на мысли, что навострила уши, чтобы услышать продолжение разговора.
- Сэр Эдвард, – снова заговорила обладательница томного голоса. – Вы ведете себя просто ужасно! Лишить нас своего общества, - она явно притворно охнула, - это просто бесчеловечно с вашей стороны!
- Я прошу меня простить, - прозвучало в ответ. Даже не глядя на Эдварда, я ясно представила себе картину, в которой он стоит напротив девушек и улыбаясь смотрит на обеих. Его глаза сверкают, но не поймешь, рад ли он видеть незнакомок, или нет.
- Некоторые обстоятельства заставили меня покинуть столицу, - закончил Дэшнер.
- Ах да! Вы же недавно потеряли отца, - опомнилась первая девушка. – Примите наши искренние соболезнования.
- Тем более, вы должны понять, почему я временно лишен вашего прекрасного общества, – продолжил Эдвард, а я, не удержавшись, бросила быстрый взгляд в его сторону и почти сразу же отвернулась, заметив, что и опекун и одна из девушек посмотрели на меня. Миссис Мейсон наклонилась ко мне.