Выбрать главу

Она говорила странные вещи. Эдвард нутром понимал, что дама лжет, хотя и не понятно, почему. Но самое главное заключалось в том, зачем женщина пришла сюда? Что-то искала? Или ее привели воспоминания? Вот только какие могут быть воспоминания у человека, который почти ничем не связан с домом?

- Если вы хотите что-то узнать о хозяине дома и его семье, вы обратились не по адресу! – сказала женщина. – К тому же, мне уже пора.

- Но что привело вас сюда? – спросил Дэшнер.

- Сюда я прихожу подумать о жизни, милорд, - ответила она. – В парк таких как я не пускают, а этот сад, хоть и умирает, но все еще привлекает своей тишиной.

Она поспешно поклонилась.

- Прощайте, милорд! – добавила она и поспешно пошла прочь. Эдвард проследил взглядом за ее уходом, понимая, что не имеет права удержать незнакомку. Вот только она не казалась ему такой уж незнакомой и всему виной были ее глаза. Зеленые, как зелень молодой листвы…

«Такие же, как и на портрете мисс Фрейзер!» - понял он.

Рука сама собой сложилась в заклинающий жест, а с губ сорвалось заклинание слежки, которое Дэшнер бросил вослед уходившей женщины. Он почти физически ощутил, как заклинание прицепилось к незнакомке, закрепившись на ткани ее одежды. Конечно, стоило бы оставить след на ее коже, чтобы было проще отыскать женщину впоследствии, но Эдвард не стал рисковать, понимая, что магичка могла заметить, что на ней отслеживающее заклинание. А это могло быть крайне подозрительным. Да и сколько в Столице зеленоглазых женщин? Он мог ошибиться.

Мог? Но почему-то был уверен, то не ошибся.

«Неужели это она? Исчезнувшая тетушка Фрейзеров?» - подумал мужчина и на мгновение прикрыл глаза, пытаясь проверить, надежно ли закрепилось заклинание. И да. Он почти сразу почувствовал женщину и даже смог увидеть ее, идущей мимо забора и ускорившей шаг.

«Кажется, я не зря приехал сюда!» – решил Эдвард, открывая глаза. Стоило как можно скорее рассказать все Моэму и передать ему слежку за незнакомкой. Возможно, это было важно, а может быть, он просто ошибся. Вот только в последнем Дэшнер почти не сомневался.

«Если она тетка Гордона, Моэм узнает об этом!» - подумал Дэшнер и развернувшись на каблуках, поспешил мимо мертвого дома туда, где оставил своего коня.

 

Глава 37

Время за сборами пролетело удивительно быстро. Уже после обеда я спустилась в библиотеку, где вместе с миссис Мейсон и одним из лакеев, который помогал упаковывать книги, отобрала для себя достаточное количество литературы, часть из которой относились к художественным романам, а часть к научным трудам, показавшимся мне весьма интересными. Тетушка лорда Атертона только качала головой и улыбаясь повторяла:

- Вы определенно странная леди, Шерон! Другая бы на вашем месте сейчас бегала по салонам, а вы перебираете книги!

Я отвечала с улыбкой, что просто ничего не могу поделать со своей сущностью. И что мне вечера с лихвой хватило прогулки по магазинам.

- Милорд Дэшнер оказал мне любезность позволив взять с собой в Дэшнер-холл книги его матери из ее личной библиотеки, и я не могу не воспользоваться его щедростью! – заявила я.

Миссис Мейсон хмыкнула.

- Ха! – проговорила она. – Щедрость, это когда мужчина задаривает вас подарками, драгоценностями, туалетами и прочими вещами. А это я бы щедростью не назвала!

Я повернула к компаньонке свое лицо.

- Вы же понимаете, что я не имею права принимать подобные подарки от милорда! – сказала спокойно.

- Вот еще! – продолжила в своем духе женщина. – Он ваш опекун, а значит, в какой-то степени, родственник. А опекун имеет право дарить своей воспитаннице все, что угодно. Он же не просто какой-то джентльмен со стороны!

Конечно, миссис Мейсон была права. Вот только я понимала, что вздумай Эдвард дарить мне подарки, я буду воспринимать это несколько иначе, чем если бы мне их дарил его отец. Слишком уж молод был Дэшнер и я никак не могла представить его своим опекуном, хотя умом понимала, что мои мысли движутся в неправильном направлении. И все же ничего не могла поделать с собой.

- Возможно, вы и правы! – признала я.

- Конечно, я права! – кивнула, соглашаясь с собственным мнением миссис Мейсон, а затем добавила, словно невзначай: - Вот если бы подарок подарил мой племенник, лорд Атертон, это было бы другое дело!

На мгновение застыв, я ощутила, как щеки тронул румянец. Вот только комментировать замечание Сьюзан не стала, продолжив рассматривать полку с книгами.