Выбрать главу

— Джек! — воскликнула Элла. Она неуверенно встала, казалось, ноги вот-вот подогнутся, и мысленно порадовалась, что ее отделяет от Джека массивный письменный стол. — Вы не можете его уволить, Айан тут ни при чем. Вы не поняли.

— Неужели? В таком случае, моя дорогая, будьте любезны ввести меня в курс дела.

Элла вызывающе вздернула подбородок.

— Когда вы в таком настроении? Бессмысленно. Джек, это сделала я, и я сделала то, что считала самым лучшим для вас, — добавила она уже не так запальчиво. — Видимо, я безосновательно считала, что вы будете довольны.

— Доволен? Доволен? — взревел Джек, наклоняясь к ней. Он так грохнул кулаком по столу, что Элла невольно поморщилась. — Черт подери, это мой дом, вы не имели никакого права устраивать тут сборища!

— Вы же сами говорили, «проявляйте инициативу». И к Айану это тоже относится.

— О, кажется, я начинаю понимать, — протянул Джек, складывая руки на груди и обнажая зубы в ослепительной улыбке, только эти самые зубы почему-то напомнили Элле акульи клыки. — Почему же вы сразу не сказали? — добавил он с пугающей мягкостью. — Вижу, вы весьма одаренная леди, сегодня — экономка, завтра — строитель финансовой империи. Подумать только, я и не догадывался! — Голос его внезапно изменился, в нем не осталось и тени насмешки. — Позвольте напомнить, миссис Эндрюс-Ватсон, вы управляете домом, а не моим бизнесом. Вы не имели никакого права…

Официальное обращение по фамилии задело Эллу гораздо сильнее, чем она готова была признать.

Она вспылила:

— В таком случае очень жаль, что я не вспомнила о своих обязанностях раньше, потому что, хотите верьте, хотите нет, мистер Кигэн, но если бы я знала, какая меня ожидает «благодарность», я бы палец о палец не ударила и гори он огнем, ваш бизнес.

— Знаете ли, мадам, — сухо парировал Джек, — я бы как-нибудь решил эту проблему и без вас, поскольку много лет прекрасно обходился без вашей помощи.

Элла снова поморщилась. Скрытая издевка чуть не заставила ее расплакаться. Джек проявлял не свойственную ему ранее жестокость.

— Неужели? — Она презрительно фыркнула. — Менее чем за двенадцать часов? Что ж, — она посмотрела на наручные часы и снова с вызовом взглянула на Джека, — раз, по-вашему, все так просто, самый подходящий момент это доказать. Только-то и нужно, чтобы всемогущий Джек Кигэн взмахнул волшебной палочкой, и все проблемы мгновенно решатся сами собой.

— Начать с того, что, если бы вы не вмешались, проблем бы не существовало и решать бы ничего не пришлось, — прошипел Джек, наклоняясь над столом.

— А как бы вы узнали? — уколола его Элла. — Вас же тут не было.

— Я уезжал по делам, — напомнил Джек, — по делам не менее важным, чем завтрашняя так называемая конференция, которую вы превратили в фарс. Проклятье, женщина! Какого черта вам понадобилось вмешиваться?

— Мне не нужно было вмешиваться, — уточнила Элла, — я была не обязана связываться с вашей конференцией.

— Тем более глупо с вашей стороны, что вы с ней связались. Вы хоть представляете, во сколько мне обойдется сие «мероприятие»? Представляете? — Джек снова стукнул кулаком по столу.

— Догадываюсь.

Вспомнив итоговый счет из отеля, Элла снова почувствовала укол совести. Нулей в нем стояло немало, слишком много, чтобы сумму можно было удержать из жалованья экономки. И все-таки она беспечно согласилась.

Почувствовав внезапный приступ головокружения, она села на стул и через мгновение осознала, что тем самым допустила еще одну ошибку, потому что теперь Джек нависал над ней как скала. Легкий костюм, в котором он прилетел с Ближнего Востока, от резких движений натягивался по швам. Джек продолжал кипеть.

На Эллу поочередно накатывали волны то гнева, то ненависти. Какая несправедливость, хотелось ей кричать, она сделала это ради Джека, только ради него! Даже теперь, зная его реакцию, повторись ситуация завтра, она вновь поступила бы так же, если бы считала, что действует во благо Джеку.

Если. Короткое, но очень зловещее слово. Если Джерети снова не передумает. Элла вдруг с ужасом осознала, что устное согласие могло быть просто уловкой, помогающей избавиться от чересчур настойчивой женщины. И хотя Джерети никогда бы не допустил, чтобы на него оказывали давление, у таких людей нужные слова слетают с языка очень легко.

Элла тихо вздохнула. Хорошо ли, плохо ли, но она сделала это ради Джека, а к концу дня все ее усилия могут обернуться не более чем огромной и совершенно напрасной тратой времени и денег. Денег Джека.

Она облизнула пересохшие губы, карие глаза приняли умоляющее выражение.

— Джек, я…

Телефонный звонок разрядил напряженную атмосферу. Джек молниеносно выбросил руку и взял трубку.

— Кигэн, — рявкнул он. По его лицу нельзя было ничего прочесть.

Воспользовавшись тем, что Джек перестал на нее смотреть, Элла рискнула покоситься на застывший профиль Айана.

Если не считать самой первой фразы, управляющий не пытался сказать ни слова в свою защиту. В пылу ссоры Джек и Элла о нем совсем забыли. Айан заметно побледнел и упорно не желал встретиться с ней взглядом. У Эллы упало сердце. И тут ее вина; Айан тоже винит ее, как и Джек, и, как у Джека, у него несомненно есть на то основания. С какой стороны ни посмотри, она виновата. Но Айан предостерегал ее, поэтому набрасываться на управляющего было явно несправедливо. Господи, нужно как-то объяснить Джеку, но как это сделать, когда он не в настроении слушать?

Джек повесил трубку — с его стороны весь телефонный разговор ограничился двумя-тремя краткими вопросами — и снова устремил пронизывающий взгляд на Эллу. Чувствуя, что его настроение неуловимо изменилось, Элла внутренне похолодела. Ей хотелось протянуть руку за чашкой кофе, приготовленного ею же, как теперь казалось, целую вечность назад. Но кофе, наверное, стал таким же холодным, как все у нее внутри.

Молчание становилось невыносимым. Громкое тиканье часов и нервная дробь, которую выбивали по столу пальцы Джека, только усиливали напряжение, так что Элле хотелось завизжать. Джек все молчал.

— Джек, — начала было Элла, но замолчала, заметив краем глаза какое-то движение.

Реакция Джека была молниеносной. Он повернулся к Айану, понуро направившемуся к двери, и рявкнул:

— Куда это, интересно, ты собрался?

— Я… — Весь облик Айана выражал глубокую подавленность, он покраснел и принялся неловко объяснять: — Я подумал, что пора складывать вещи.

— Почему?

— Но ведь коттедж — служебный, поскольку я больше здесь не служу…

Джек чертыхнулся, но по тону чувствовалось, что он немного оттаял.

— Разумеется, ты по-прежнему управляешь имением. Но если лучший управляющий во всей Англии может посмотреть мне в глаза и отказаться от должности, что ж, тогда, Айан, не смею тебя задерживать.

— Что вы имеете в виду? — настороженно спросил Айан.

Элла затаила дыхание, не смея надеяться, что гнев Джека исчерпал себя.

— Именно то, что сказал. Решение за тобой. Хотя, если ты вправду хочешь поставить меня в неловкое положение, — беспечно произнес Джек, его губы стали складываться в знакомую усмешку, — то, пожалуй, я могу изложить свои соображения на бумаге.

Айан вспыхнул и сам улыбнулся в ответ.

— Сделайте так, сэр, может, тогда я поверю. Он быстро перевел взгляд с Джека на Эллу, которая едва заметно кивнула, побуждая Айана к действию. — Ну хорошо, в таком случае мне пора вернуться к работе. Если вы уверены…

— Я уверен, — подтвердил Джек и неожиданно добавил: — И еще, Айан… спасибо. За все.

Да уж, ну и похвала, с сарказмом подумала Элла. Как только за Айаном закрылась дверь, улыбка мгновенно исчезла с лица Джека, и оно превратилось в непроницаемую маску.

— Ну, так как? — бесстрастно спросил он.

— Спасибо, прекрасно, — ответила Элла, нарочно делая вид, что не понимает, о чем речь. Поскольку, Айан не уволен, значит, виновник преступления еще не наказан. Идея принадлежала ей, ей и отвечать. Теперь, когда Айану не угрожала опасность по ее вине, она не собиралась оправдываться или, упаси Боже, просить прощения. — Желаете кофе, сэр? — Она потянулась к нетронутой чашке.