Искушение бросить вызов оказалось сильнее. Элла не собиралась жеманно сидеть в гостиной только для того, чтобы угодить представлениям Флисс о том, что пристало и что не пристало делать экономке. Удивительна наглость! Эта бесстыжая особа, даже будучи помолвленной, скачет из одной постели в другую, но когда речь зашла об Элле…
— Да не расстраивайся ты из-за нее, — попросил Стивен, чувствуя, что у Эллы испортилось настроение.
Он остановился, взял ее лицо в ладони и внимательно всмотрелся в глаза. У Эллы защемило сердце, она поняла, что Стивен еще не отказался от надежд. Она вздохнула, когда он склонился к ней, провел языком по ее губам, потом на долю секунды крепко прижался к ним и снова отстранился.
— Пойдем к тебе, — прошептал Стивен. Он вошел первым и потянул Эллу за собой. — Не знаю, как ты, но я бы не отказался выпить, и лучше чего-нибудь покрепче. Все равно что, лишь бы отбить привкус яда, оставшийся после разговора с этой фурией, — мрачно добавил он.
Виски для Стивена, кофе для Эллы, и легкая непринужденная беседа потекла сама собой. Они сидели вдвоем на миниатюрном диванчике, и вскоре Элла почувствовала, как ее усталость начинает проходить. Она успела забыть, как приятно проводить время в обществе Стивена, рядом с ним она наконец расслабилась, едва ли не впервые за последние недели, а когда Стивен рассказал историю о непомерно толстом постояльце, который застрял в ванне, так что пришлось вызывать спасателей, Элла даже расхохоталась.
— Я понимаю, что нехорошо смеяться над бедолагой, но ничего не могу поделать, — признался Стивен. Он чувствовал себя как дома, снял пиджак, повесил его на спинку стула и развязал элегантный галстук-бабочку. — Представь себе, о происшествии пронюхали местные газеты, к тому же оказалось, что пострадавший — видный член муниципального совета и его внебрачные связи не являлись секретом ни для кого, кроме его жены.
— О, так он был еще и не один?
— К моменту появления газетчиков — уже один, — со смехом уточнил Стивен. — Но в твое дежурство такого бы не случилось, правда?
— Безусловно. — Элла нахмурила брови, шутливо изображая негодование. — Главное — держать марку, мистер Толланд.
— Ты можешь в любой момент вернуться обратно, — осторожно заметил Стивен. Он вертел в руке стакан, но его кажущаяся беззаботность ни на миг не ввела Эллу в заблуждение. — Стоит тебе вернуться, как все станет на свои места.
— Возможно, я так и сделаю, — согласилась она.
Элле было приятно слышать, что при желании ей есть куда вернуться. Они расстались не очень хорошо, и она испытала облегчение, узнав, что Стивен готов все забыть и простить. Но если он собирается повторить предложение, то его ждет горькое разочарование.
К счастью, Стивен не повторил. Вместо этого он поставил стакан, привлек Эллу к себе и поцеловал. На этот раз по-настоящему.
Нельзя сказать, что Элла не ожидала подобного поворота событий. Она попыталась расслабиться и ответить на поцелуй, заново вспоминая вкус губ Стивена. Стивен очень похож на Джека и одновременно совсем другой. Он ничего не требует — во всяком случае, пока, — казалось, Стивену, как и Элле, не хочется уточнять рамки их отношений. До поры до времени.
Потом они снова разговаривали, разговор постепенно перешел на только что завершившуюся конференцию. Стивен вдруг удивил Эллу заявлением:
— Пожалуй, я тоже мог бы инвестировать в проект Кигэна. Умерла моя тетя. Помнишь, она еще жила одна в Дортмуте в старом коттедже без водопровода и электричества? Так вот, оказалось, что старушка владела целым состоянием, и твой покорный слуга — ее единственный наследник.
Элла выразила свою радость улыбкой. Она знала, что Стивен давно вынашивает честолюбивые планы распространить свою сеть отелей на Европу.
— Тем более имеет смысл вложить деньги с умом, — сказала она.
— Возможно. — Стивен подлил кофе Элле и налил чашку себе. — Но Джек Кигэн не дурак, у него отличное чутье. Туда, куда Кигэн ведет сегодня, завтра устремятся все остальные, но он вдет на шаг впереди. Кигэн интуитивно чувствует перспективные направления. Очень умный парень, хотя и у него есть ахиллесова пята.
Элла насторожилась.
— Ахиллесова пята? Что ты имеешь в виду?
— Достопочтенную Фелисити. В жизни не видел такой стервы.
— Но ты же ее совсем не знаешь? — осторожно спросила Элла. — То есть, я хочу сказать, ты не встречал ее раньше?
— Это и не обязательно, я уже встречал женщин такой породы, при всем ее очаровании сразу видно, что она первостатейная сволочь. Жаль, — продолжал он, словно размышляя вслух, Джек Кигэн — отличный парень.
Элла невольно улыбнулась. Отличный парень. Удивительный мужчина. И в данную конкретную минуту он, вероятно, занимается любовью с Флисс. Боль, отразившуюся на ее лице, Стивен истолковал по-своему.
— Элла, что случилось? Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Нет! Что ты, нет!
Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь справиться с собой, а когда открыла, встретила участливый взгляд Стивена. Элла заставила себя улыбнуться.
— Посиди еще немного, еще рано. В глазах хозяйки моя репутация все равно безнадежно испорчена, так что не будем ее разочаровывать, — саркастически добавила она.
Если Элла знала Флисс хотя бы наполовину так хорошо, как ей казалось, то та не ограничится одним лишь советом, пусть даже настоятельным, она непременно лично заглянет в зеленую гостиную, якобы удостовериться, что у ее красивого гостя есть все необходимое. И у него действительно все есть, но только здесь, в квартире Эллы.
Элла улыбнулась. Дела не так уж плохи. Главное — не позволять мыслям уноситься в другую часть дома, взлетать по винтовой лестнице на второй этаж и заглядывать в хозяйские спальни.
Стивен почувствовал перемену в ее настроении.
— Элла, ты довольна? — осторожно спросил он.
— Знаешь, наверное, лучше и быть не может. — Подавив в себе холодок нехорошего предчувствия, она опустилась на колени перед камином и помешала угли кочергой, разжигая пламя.
Стивен вдруг посерьезнел и подошел к ней, и у Эллы сразу возникло ощущение неловкости. Она встала.
— Стивен…
— Все в порядке. — Он улыбнулся и обхватил ее лицо ладонями. — Элла, я тебя не тороплю, я ничего от тебя срочно не требую — ни душой, ни телом. — Он коснулся губами ее губ и отстранился. — Я просто хочу сидеть рядом и обнимать тебя.
Они снова сели на диван, Стивен откинулся на мягкую спинку, привлек к себе Эллу и обнял за плечи, но это было объятие не любовника, а друга и защитника. Некоторое время они сидели в дружеском молчании, глядя на пляшущие языки пламени. Стивен нарушил молчание первым.
— Ну, по-моему, пришло время раскрывать секреты. Скажи, за что достопочтенная Флисс тебя недолюбливает?
Элла усмехнулась.
— Недолюбливает? Это еще слишком мягко сказано. Не представляю за что. Кто знает, какие мысли варятся в голове моей хозяйки. Но неужели это так заметно?
— Миссис Эндрюс-Ватсон, — повторил Стивен, подражая ледяным интонациям Флисс, — надеюсь, вы не забыли о своем положении в этом доме.
Элла хихикнула.
— Как же я могу забыть, когда достопочтенная Флисс мне постоянно об этом напоминает, да еще и следит за моим моральным обликом? — шутливо ужаснулась она. Потом объяснила, тщательно подбирая слова: — В ее неприязни нет ничего личного. Насколько мне известно, Флисс хотелось завести дворецкого.
— А Кигэн сделал по-своему. Ясно. А он не дурак.
— Ошибаешься, Стивен, все совсем не так! — воскликнула Элла, надеясь, что внезапно вспыхнувший на ее щеках румянец можно объяснить жаром от камина. — Джека тогда вообще не было в Англии.
— Джека? Ого, ты, оказывается, называешь босса по имени? Становится все интереснее!
— Я и тебя называю по имени, — натянуто проговорила Элла. — Насколько я помню, мы всегда звали друг друга только по именам.
— Да, конечно, любовь моя, но мы с Кигэном — бойцы из разных весовых категорий. Кстати, ты не боишься, что будущая новобрачная живьем сдерет с тебя кожу, если ненароком услышит?