Выбрать главу

– Всем приятного, – сказал Лёха.

Кира и Вита подняли правые кулачки вверх в приветствии, похожем на гладиаторское. Все заулыбались. Это был их обычай, как-то сам собой сложившийся в группе.

Владелец дома наблюдал за ними с веселым удивлением. Юля исподтишка наблюдала за ним самим. Когда все утолили первый голод, бокалы наполнили повторно. И на этот раз Дмитрий Иванович поднялся с места, аккуратно отложив приборы и свернув салфетку.

– За хозяина дома! – поднял он тост. – Мы все очень вам благодарны за гостеприимство. Здоровья вам.

Туристы подхватили последние слова, тоже подняли бокалы. Их хозяин тоже встал и чуть раскланялся. Немного старомодно, прижимая руку к груди. А когда все выпили, он улыбнулся и сказал:

– Я не назвал имя. Это невежливо с моей стороны. Я Веслав. Оно значит «тот, кто должен править». Но я скромен. И очень рад. Вам рад. В доме редко гости. Я люблю общаться. Спасибо вам.

– Вы нас очень выручили, – подхватила Светлана. – И мы тоже не представились. Простите. Меня зовут Светлана, я представляю турагентство, которое организовало поездку. И отвечаю за нас всех.

– Дающая свет! – перевел для себя ее имя пан и учтиво покивал Свете, но тут же перевел взгляд на следующего гостя.

Он теперь смотрел на профессора. Юля поняла, что Веслав соблюдает правила и сначала знакомится с теми, кто старше его по возрасту.

– Дмитрий, – представился пожилой мужчина. – Имя происходит от богини Деметры. Но я просто турист и книголюб.

И снова его слова вызвали улыбки у остальных. Профессор обладал каким-то детским очарованием, покоряющим всех. Юле он казался немного несуразным, но все же она тоже находила его милым.

– Книги! – хозяин дома закивал. – У меня библиотека. Я могу показать. Много книг. Люблю читать.

– Все на польском? – поинтересовался своим обычным веселым тоном Лёха. – И простите, представлюсь. Алексей.

– Защитник! – оценил Веслав. – Тоже хотите читать? Имею книги на латыни, немецком, польском. Есть русские. Но… старые. Там такие буквы…

Он снова старался подобрать понятные туристам слова.

– С ятями, – подсказала Кира. – Старинные книги.

– Да! – обрадовался помощи хозяин дома. – Давние книги. А вы, пани?

– Меня зовут Кира, – представилась девушка. – А моего брата Кирилл.

Юля заметила, как брат чуть кивнул девушке с легкой признательностью, а потом чуть привстал, давая Веславу понять, что представляли его.

– Похожие имена! – заметил хозяин дома. – Это… удивительно!

– Наш отец считал, что так проще, – пояснил фотограф. – И ему нравилось, говорил, мы так будем дружнее.

– Мудро, – оценил Веслав. – Имена в честь Великого царя Персии! Это будет… хозяин. И хозяйка? Вы хорошая хозяйка, пани?

Теперь хозяин дома улыбался Кире немного лукаво, и Юля испытала укол зависти или даже ревности, но тут же обругала себя за это.

– Надеюсь, – усмехнулась Кира в ответ. – Но готовлю я вкусно. У вас тоже замечательный повар.

– Я передам слова, – пообещал хозяин дома и перевел взгляд на Зою. – Уверен, тоже хорошая хозяйка!

– Муж и двое детей, – пояснила женщина. – Тут придется стать такой хозяйкой. Но Кира права. Это очень вкусно. И я запомню пару рецептов для своих родных. Меня Зоя зовут. И спасибо еще раз за гостеприимство.

– Ваше имя как у Евы, – подумав, решил Веслав. – В Библии. Женщина. Вам подходит.

И он посмотрел на следующую гостью.

– Вита, – коротко и легко отозвалась девушка. – Жизнь.

– Да… – Казалось, это удивило хозяина дома или как-то сбило. – Редкое имя. Не слышал раньше. Интересное.

– И подходит ей идеально, – заметил Алексей как-то утверждающе, будто ставил точку в разговоре. – А у нас еще есть другой царь. Да, Сань?

– Александр, – представился молодой человек с достоинством.

Веслав будто выпал из задумчивости, улыбался и кивал.

– Владимир, – сказал последний из мужчин-туристов, когда до него дошла очередь. – Вроде бы переводится просто. Владеть миром. А еще у нас князь такой был.

– Он крестил Русь, – на удивление четко припомнил Веслав. – А вы, пани?

– Настя, – представилась последняя из группы и привычным, немного нервным жестом поправила волосы. – Анастасия. Но что оно значит, я не знаю.

– Возвращение к жизни или воскрешение, – помог ей профессор.

Веслав его будто не слушал. Теперь он смотрел только на Юлю. С каким-то нежным ожиданием, с такой мягкой полуулыбкой. Она встретилась с ним взглядом и на миг замерла. Ее приятельницы называли это «залипнуть». Но ей сейчас было все равно, не до имен и названий.

полную версию книги