Выбрать главу

Это подействовало на нее так, словно она напала на следы какого-то преступления. Ирма долго стояла посреди комнаты и думала. Потом проворно взялась за работу, но мысли по-прежнему нитью сучились в ее голове. Они продолжали тянуться, даже когда она выходила из квартиры, спеша к тетке — посоветоваться с ней. Еще немного — и Ирма захватила бы с собой свой чемодан и сверток, ушла бы совсем, оставив на столе несколько строк объяснения, в котором вежливо сообщила бы, что это место ей не подходит. Но что ей оставалось делать? Куда идти? Где найти хотя бы такое же место? И чем оно лучше этого? Итак — надо прежде всего посоветоваться с теткой, может быть, место не такое уж и плохое, как опасается Ирма. Возможно, у хозяина в самом деле есть сестра и прочее. К тому же можно понаблюдать несколько дней, за это время не должно случиться чего-либо особенного.

Тетка была готова посоветовать, что умнее всего, если бы Ирма захватила с собой вещи и продолжала искать место. Если уж начала искать, то ищи, пока не найдешь настоящее. Однако, когда Ирма хотела пойти за вещами, тетка задержала ее, посоветовав дождаться Лонни, чтобы выслушать и ее мнение. Она-то в таких делах «собаку съела», знает нынешних людей лучше, чем ее старая мать. У Ирмы все так и задрожало в груди, едва она услышала это; ей казалось, что, если ее судьбу доверить Лонни, она пропадет. Лонни непременно решит на свой лад — как могла бы поступить только она, а не Ирма.

Едва Лонни увидела Ирму, сидевшую с озабоченным лицом, в ней вспыхнуло любопытство: что стряслось? Она забросала двоюродную сестру и мать столькими вопросами, что им с трудом удалось объяснить ей, в чем дело. Но одно ей сразу же стало ясно, как божий день: Ирма попала в хозяйки к одинокому.

— Каков он собой? — спросила Лонни у Ирмы. — Нравится тебе? То есть мог бы тебе понравиться такой?

Вопрос был задан столь прямолинейно и грубо, что Ирма не смогла ничего ответить, лишь почувствовала, как кровь приливает к лицу. Этого для Лонни было достаточно, и она сказала:

— Нравится, значит. Мог бы понравиться, раз покраснела.

— Лонни! — рассерженно вскрикнула Ирма, вскочила со стула, будто готова была броситься на двоюродную сестру.

— Сиди, сиди спокойно! — утихомирила ее Лонни и продолжала: — Какой он — старый, молодой, средних лет? Блондин? Брюнет? Низкий или высокий?

— Ничего я не скажу, если ты будешь так, — надулась Ирма.

— Золотце, да ты по уши влюблена в него, если уж и спросить нельзя — молодой он или старый, брюнет или блондин, высокий или низенький! — воскликнула Лонни. — Разве можно так?! Если бы я сама его видела, я бы тебя не спрашивала. А что я знаю, какой совет могу тебе дать, если ты ничего не говоришь?! Скажи хоть, говорил ли он с тобой о чем-нибудь? О чем говорил?

Конечно же, говорил и даже много и красиво, по душам. Ирма запомнила кое-что из его слов и мыслей. И дворничиха тоже была очень словоохотлива, может быть, в этом доме вообще живут словоохотливые люди. Но это не интересовало Лонни. Ей вдруг захотелось знать, закрывается ли дверь в комнату Ирмы на ключ, или не закрывается. И вообще — надежна ли дверь? И есть ли в комнате окно, из которого можно выпрыгнуть?

— Наша квартира на втором этаже, — сказала Ирма.

— Это ничего не значит, — ответила Лонни. — Не прыгать же сразу, достаточно открыть окно и пригрозить, что выпрыгнешь.

— А если этого мало, тогда что? — беспомощно спросила Ирма, будто уже стояла на подоконнике и кто-то протягивал к ней руки.