И вновь его лицо исказила ярость. Он попытался контратаковать… наши клинки скрестились, и сейчас никто из нас не пытался убрать клинок. Оба давили изо всех сил. Наши лица смотрели друг на друга в упор.
— Тебе не выиграть, — хохотнул я, понимая, что через несколько секунд Бари потратит остатки сил.
— Команда! — внезапно взревел он. — В бухту Красок!
А затем он смог меня удивить. Я будто бы вновь увидел перед собой прежнего Бари. Молодого морского волка, который, как и его лучший друг Леон Джонсон, способен выбраться из любой передряги.
Бари перестал давить на клинок и начал отгибаться назад. Моя сила предала ему ускорения. Хех, он проявил чудеса ловкости, а ведь был ранен!
Бари умудрился, уперевшись поясницей в планширь, перекувыркнуться через себя! Да так, что лезвие моего ятагана лишь слегка полоснуло его ногу.
— Сука! — раздражённо выдохнул я, подбежав к планширю.
Я едва не словил лбом шаровую молнию из пистоля Бари. А этот гад уже успел нацепить на лицо плавательный пузырь и погружался в воду, чтобы его было сложнее выцелить из пистолей и ружей.
Я перевёл взгляд на Лудестию. Успею ещё добраться до Бари! Сейчас нужно забрать свой корабль, и…
Вокруг Лудестии моргнул щит.
Проклятье! Системы восстанавливаются даже быстрее, чем я думал!
Что на море? Наших теснят… Всё-таки у врага больше кораблей!
— Берг немедленно возвращайтесь!!! — прогремел я. — Шон, повреди ей руль. Марси! За штурвал!
Девушка бросилась на шканцы, я, наоборот, быстро спустился на палубу, чтобы покончить с незваными гостями, которых привёл Бари.
Раздался грохот кулеврин, абордажная рота уже почти вернулась.
— Не успели взять с наскока, — раздражённо бросил Берг. — Но мы могли ещё сражаться!
— И куча народу полегло бы! — рявкнул я. — Подними она щит, мы бы уже не смогли присоединиться и помочь вам.
— Непреступный корабль!
— А то, — я хмыкнул. Франки-Штейн уже отходил от Лудестии, вновь громыхнули наши пушки.
— Она не стреляет в ответ! — громко сказала Марси, а в этот момент вокруг Лудестии поднялся щит.
— Всё-таки до конца ещё системы не восстановились, — улыбнулся я и замолчал, размышляя.
— Смотрите! — неожиданно выкрикнул Починкко с марса.
Достав подзорную трубу, я посмотрел туда, куда указывал мой друг и цокнул.
Когда мы подплывали к острову Мун, на нас напала группа малых левиафанов. Некоторые из них сбежали. Но это семейство явно поселилось где-то недалеко.
И вот теперь один из левиафанов на своей спине везёт Бари к острову.
— Капитан, если ему удастся вернуться на Лудестию, и она полностью восстановится, мы откатимся к началу! Но будет ещё сложнее! — произнесла Марси.
Моряки и офицеры взглянули на неё и согласно закивали.
— Ты уже не первый раз смотришь в сторону острова, кэп, — хлопнул меня по плечу Берг. — Мы уже поняли, как сильно ты хочешь прикончить этого козла. Иди! Его труп положит конец этой морской битве.
— Да, — согласился я, — Но…
— Не беспокойся, капитан! — улыбнулась Марси. — Команда Франки-Штейна позаботится здесь обо всём. Возьми Скользящую и иди за ним! А затем возвращайся! Не переживай о нас!
— Лудестия снялась с якоря! — крикнул один из матросов, указывая на мой любимый корабль. Двигалась моя девочка сейчас неповоротливо.
— Не тяни, кэп! — крикнул Берг.
— Да понял я! — резко ответил я и улыбнулся. — Спасибо! Команда, слушайте приказ: не умирать, помочь союзникам, быть готовы к повторному абордажу. Когда я вернусь, мы захватим Лудестию и победим!
— Да!!!
— А теперь спустите мне Скользящую. Я отправляюсь!
Глава 5
Обычно изготавливать шлюпки из артефактных материалов невыгодно. В лучшем случае древесину выберут покрепче, чтобы можно было простенький контур нанести.
Однако, когда я делаю что-то необычное, мне плевать на экономическую выгоду. Вот и потратился, смастерив небольшую четырёхместную шлюпку с крепким бортом и, что важнее с крохотной водяной пушкой. В основу этой пушки легли части трёх морских змей. Стреляет в итоге не очень сильно, но мощи достаточно, чтобы не пользоваться вёслами, а лететь по волнам.
Это и есть Скользящая — моя крохотная быстроходная лодочка.
С её помощью я молниеносно добрался до песчаного острова. Я не успел заранее затормозить (нужно больше практики в управлении). Спокойно причалить к берегу не вышло — Скользящая метров десять проскользила по песку вглубь берега.