Выбрать главу

С разных сторон к лесу примыкали три деревушки: собственно Криспаркл, ещё Уорминг и Корнхилл. От Криспаркла до Уорминга можно было пройти напрямую по старой тропинке, она пересекала лес наискосок, и путь из одной деревни в другую не занимал много времени. Только той тропинкой уже никто не пользовался.

– Послушай, Джонатан! – спросил Джаспер. – Когда ты видел Долли в последний раз?

Спайк подумал и ответил:

– Наверное, третьего дня, потому что вчера я был в лесу, рубил старую берёзу. Скучно дома сидеть.

– Про ведьму слышно что-нибудь?

– Давно ничего не слыхал. Может быть, её уже нет давно.

– То есть в последнее время ведьму никто не видел. Я правильно тебя понял?

Джонатан усмехнулся.

– Тот, кто с ней встретился однажды, уже покинул наш бренный мир.

– А власти что – не пытались найти ведьму?

– Пытались, – кивнул Джонатан. – Но не нашли. Послали солдат, те долго рыскали по лесу, но вернулись ни с чем. Там в одном месте непроходимые болота, два солдата чуть не сгинули по неосторожности. С тех пор никто не рискует соваться туда. Ты с какой целью интересуешься?

– Вдруг ведьма замешана в исчезновении Долли?

– Но она же не ребёнок! – возразил Калеб Бамбл. – Долли – взрослая молодая женщина. Ведьма такими, как она, не интересуется. Главное, чтобы Долли не пошла на болота.

Пока Лилит собирала на стол, Джаспер заметил, что женщина с большим любопытством прислушивается к разговору.

– Болота, говоришь? Болота – это очень плохо, – заметил солдат.

– Не то слово, – произнёс Джонатан. – Я к ним и близко не подхожу.

– Значит, ведьма никому на глаза не попадалась? Я же пятнадцать лет дома не был, поэтому интересуюсь. Не поверю, что никто из деревенских никогда её не видел.

– Видел, – кивнул Джонатан.

– И кто это был?

– Мой отец.

– Твой отец уже не сможет подтвердить это.

На этом разговор про ведьму закончился. Мужчины приступили к трапезе, а любопытные глазёнки Эдвина и Розы не отрываясь смотрели на них.

– Идите на улицу, нечего под ногами вертеться! – вдруг вспылила Лилит на детей, замахиваясь полотенцем.

Эдвин и Роза, потупив взгляды, бросились к двери.

– Эй, Лилит! – послышался грозный окрик хозяина дома. – Не смей кричать на моих детей!

– Извини, Джонатан, с языка сорвалось. Просто я переживаю за Долли. Где она сейчас и что с ней?

В то время, когда встревоженный Джаспер Джилс не без помощи констебля пытался напасть на след сестры, Долли шла по тому самому лесу и очень спешила.

Долли Джилс тоже боялась ведьмы. Она шагала, крепко прижимая правую руку к груди, а в левой несла узелок с наспех собранными вещами. Первую ночь Долли провела сидя под пахучим дубом и дрожа от страха. С рассветом она пошла дальше и полдня двигалась куда глаза глядят по уже едва заметной, заросшей травой тропинке, которая должна была вывести её к Уормингу. Раньше этой дорожкой пользовались чуть ли не ежедневно, чтобы коротким путём пройти до соседней деревушки, но когда объявилась ведьма, тропинку почти забросили. Долли шла, пока сон не свалил её на целых четыре часа.

Затем Долли, зевая и мотая головой, чтобы прогнать сонное оцепенение, продолжила свой путь, но вскоре, к своему ужасу, обнаружила, что сбилась с пути. Долли бросилась искать тропинку, но заплутала ещё больше. Пришлось остановиться на ночлег.

Ночь была неспокойной. Шорохи и шумы заставляли вздрагивать, холод и страх за свою жизнь не давали заснуть. К утру Долли задремала, но надоедливые насекомые разбудили её.

Измученная бессонной ночью, Долли поспешила на поиски тропинки. Она всё шла и шла, уже не понимая, куда именно направляется. Голова время от времени падала на грудь, а глаза предательски смыкались.

И вдруг Долли обнаружила, что её ноги уходят вниз и ничего невозможно с этим сделать. А потом девушка почувствовала, что стоит по шею в воде. Узелок ушёл под воду и стал тянуть ко дну, так что пришлось бросить его. Долли вытягивала подбородок кверху, хватая ртом воздух, но с ужасом понимала, что её минуты кончаются.

полную версию книги