Выбрать главу

Поднявшись на пристань, я увидела деревянный мини-рынок, под навесом которого располагались большие деревянные прилавки, на одном из которых лежала, туша огромного осьминога, а рядом с ним лежал не менее гигантский кальмар.

Одна такая махина могла бы прокормить месяц целую деревню, но ушлые торговцы сбивал цену до минимума и забирали улов практически за дарма.

- Беру, - сказала я, глядя на большую вязанку крабов, решив перебить цену наглому скупщику. Далее пробежавшись то там, то тут, я смогла повысить цену на рыбацкий улов, и довольные жители деревни посылали мне воздушные поцелуи в знак благодарности. Работая до упаду сама, я знала, что труд рыбаков был тяжелым поэтому мне противно было смотреть на то, как кто-то хотел обесценить его и нажиться на бедняках самым бессовестным образом.

Пройдясь по рынку, я нашла лавку где продавалась всякая всячина. Различные обереги от порчи и сглаза, а также контрафактное вино и приворотные зелья. Меня вся эта чепуха мало интересовала, а вот заряженные магические накопители вполне. Увидев один такой, я взяла его в руки и ощутила мощь и силу, исходившую от него.

- Сколько стоит? – спросила я у хитрого торговца, который смерив меня изучающим взглядом попытался набить цену сверх положенного в несколько раз. Но в этот раз ему не повезло, ведь он не знал с кем связался. Мой прошлый опыт в продажах был внушительным, и я не позволила себя обмануть.

Заспорив с торговцем по поводу цены, я смогла существенно сбить цену пообещав в следующий раз купить еще несколько штук. После покупки я отправилась в поместье и увидев грязных детей, сидящих на пороге дома, завела их внутрь.

- Нас выгнали госпожа, - пожаловалась малышка, и я разозлилась понимая, что вероятнее всего их прогнала экономка.

Зайдя внутрь я приказала горничной приготовить ванную и решила сама искупать детей, но для начала их нужно было хорошо покормить.

Все вместе мы отправились на кухню, и я попросила кухарку дать детям каши, лепёшек и целебного отвару чтобы придать малышам сил.

Та всплеснула руками увидев крошек и наложила им тарелки полные еды. Я не знала сколько дней дети голодали поэтому предположила, что если они съедят очень много, то была высока вероятность что им станет плохо. Зная об этом я отложила половину, и малыши с радостью принялись за еду.

Оказалось, что мать детей родом из столицы и на остров ее привез их отец, но он недавно пропал без вести и мать от горя в скорости умерла. Крошки перебивались милостью сердобольных соседок, но еды не хватало и малышка быстро стала слабеть. Потерять мать и отца в столь юном возрасте это большая травма для каждого ребенка, и я не могла пройти мимо их огромной беды.

Сердце сжималось от боли и несправедливости творящейся в этом мире, и я решила забрать детей в поместье, раз уж они больше никому не были нужны.

После совершеннолетия я могла бы их взять на попечение, но пока я должна спрашивать разрешения на присутствие в доме детей у опекуна. Не думаю, что он согласится держать их в доме. Прятать их тоже не получится, так как я подозревала, что вредная экономка докладывала опекуну все новости, происходившие в поместье.

Нужно было срочно что-то придумать, но что?

Отправлять их снова на улицу мне не хотелось, тогда я придумала очередной хитрый план.

Глава 5

Накормив детей, я повела их купаться в свою спальню и попросила Гризельду подыскать для малышей чистую одежду. Служанка вскоре вернулась, но к сожалению, не одна.

В мою комнату вошла экономка – модам Патиссон и недовольно поджала губы. «Интересно она когда-нибудь улыбается?» – подумала я, глядя на серый чепец на ее голове и крючковатый как у старой ведьмы нос.

- Господжа, Вы привели в дом бродяжек? – ахнула она и наигранно схватилась за сердце. – Не хватало еще хвори от них понабраться.

Улыбнувшись крошкам я строгим голосом ответила экономке, что беру этих детей на личное попечение.

- Но… как же? … разве барон фон Хрондсвель давал на это разрешение? – попыталась она возразить и растерянно посмотрела на ванну в которой купались дети.

- Его согласие не требуется, - уверенно сказала я. - Питание этих крошек будет входить в стоимость моего содержания и если Вы не будете распространяться о них, то я прибавлю Вам к жалованию целую медную крону. Пусть для всех домочадцев эти дети будут племянниками Гризельды. Думаю, мы с вами можем договориться по данному вопросу.

Говоря все это, я понадеялась на ее жадность и к счастью моя догадка оказалась верна. Поджав брезгливо губы, она согласно кивнула и молча удалилась из спальни шурша своей нижней юбкой, а мы с Гризельдой с улыбкой переглянулись и продолжили купать малышей.

Возможно, я допустила ошибку взяв крошек к себе, но я не могла поступить иначе. Тема детей была очень болезненной для меня, и я не могла равнодушно пройти мимо них зная, что они погибнут голодной смертью.

После купания малыши стали похожи на ангелочков и заплетя малышке косу, а поймала удивленный взгляд своей сердобольной служанки.

- Госпожа, вы разве умеете делать прически?

Услышав ее слова, я чуть не хлопнула себя по лбу от досады. Не стоило мне забывать, что я больше не являюсь Миррой Кленовой. Теперь я Мирриэль фон Дер Кляйн и не умела плести косы маленьким девочкам. Как же было трудно изображать ту, кем я не являлась.

- Я и не умею, это так баловство, да и только, - попыталась я отшутиться, но служанка не поверила моим словам.

- Какое же это баловство, очень ровный узор у Вас получился. А Вы научите меня делать так же? – спросила служанка и я в ответ только слабо кивнула и махнула рукой соглашаясь с ее просьбой.

Взяв детей с собой на поляну, я взяла в большую корзину дистиллятор с заряженным накопителем и стала опять проводить эксперименты с цветами. С третьей попытки у меня получилось, и я завороженно смотрела как эссенция тонкой струйкой стекает в маленький пузырек из темного стекла.

Сытые и довольные дети кружились, взявшись за руки на поляне, и я вместе с ними радовалась своей маленькой победе. Если из эссенции получится сделать духи, то моя жизнь и жизнь целого острова изменится в лучшую сторону и об Этерии узнает весь мир.

Размечтавшись об общем светлом будущем, я сидела на поляне с цветами и не заметила, как за моей спиной остановился всадник и долго рассматривал меня со стороны.

Обернувшись я наткнулась на недовольный взгляд синих глаз Барона фон Штольца, который увидев, что я смотрю на него тихо выругался и позвал к себе ворона, медленно кружащего над нами.

Я поднялась чтобы поприветствовать его, но он снова обругал меня и потребовал, чтобы я убиралась с его земли. Он был груб и не сдержан и на этот раз ему удалось смутить меня.

Где проходят границы владений островом я не знала и забрав детей, а также корзину с дистиллятором, молча удалилась оставив ворчащего барона одного.

«Какой неприятный мужчина», - подумала я, спиной ощущая его тяжелый пронзительный взгляд.

Неожиданно мне захотелось узнать о нем больше и вернувшись в поместье я стала расспрашивать Гризельду о бароне и о том, что с ним произошло.

С трудом, но мне все же удалось ее разговорить, и я с удивлением узнала, что некогда барон блистал при дворе и первые красавицы мечтали, чтобы он взял их в жены. Но в наше королевство семь лет назад пришла беда и барон вместе с королем Дитрихом III отправился на войну с соседним королевством Саксония. Мы одержали победу, но барон сильно пострадал при Тихсонской битве. Там он получил серьезное ранение и после этого сильно хромал на правую ногу. Поговаривают, что там он лишился не только здоровья, но и мужской силы и после того как его отправили назад в столицу, он перебрался на остров и уже семь лет жил тут один и злился на весь белый свет.