Выбрать главу

— Леди Марелли, чтобы разбить ваше сердце, для начала вам нужно им обзавестись, — проговорил я, чем вызвал возмущённый взгляд Амалии.

Она поджала свои пухлые губы, накрашенные алой помадой, потом её взгляд смягчился, буквально на секунду и она ледяным тоном произнесла:

— Учтите граф и инквизитор, Джон Тёрнер, я не прощаю отказов. Никто не смеет отталкивать меня. Никто.

— Всё когда-то случается впервые, — сказал я и резко обернувшись, ушёл.

К сожалению, я не видел, как леди Амалия Марелли провожала мою спину обозлённым взглядом. Как она сжала в своих тонких пальчиках веер и переломила его на две части.

* * *

Джон Тёрнер

Всё, с меня достаточно на сегодня светских бесед.

А бал, тем временем, набирал обороты: Мужчины и женщины, юноши и девушки готовились к танцу; согласно обычаю, каждый выбрал себе партнёра, а затем все они на моих глазах закружились в паване*.

Невероятно сладостно выглядели двигающиеся, вращающиеся и порхающие пары.

Не был я любителем балов и танцев, но с удовольствием закружил бы в паване одну довольно эксцентричную особу.

Тряхнул головой.

Прав Перри. Я снова стал ей одержим. Возможно, зря я отказал леди Марелли. Быть может, её удушливая красота помогла бы мне забыться. Но не в моих правилах было менять свои решения.

* Павана — придворный, аристократический танец, который давал возможность показать изящество манер и движений; в народе его не танцевали. Кавалеры исполняли павану при шпаге, в плащах, дамы — в парадных платьях со шлейфами.

На протяжении всего танца используется только одно па — шаг паваны, который может быть простым или двойным и делаться вперёд, назад или в сторону.

Простой шаг паваны: скользящий шаг с переносом веса на шагающую ногу (свободная нога приставляется или заносится перед шагающей с поворотом корпуса). Двойной шаг паваны: шагающая нога скользит вперёд, тяжесть переносится на неё; свободная нога подтягивается; шагающая нога снова скользит вперёд, вес переносится на неё; свободная нога заносится перед ней с поворотом корпуса. (Прим. Автора).

Я решил покинуть мероприятие и вернуться домой.

Перри пока занят, значит, компанию мне составит наполненный бокал, хорошая книга и огонь в камине.

Великолепное завершение скучного вечера.

«Перри, даю тебе время до утра. Как только взойдёт солнце, я открою для тебя портал, чтобы ты вернулся домой».

Отправил мысленно сообщение своему фамильяру и не ожила, что тут же получу от него ответ. Думал, что мой дракон всецело занят очаровательной драконицей.

«Не нужно никакого завтра. Я возвращаюсь с тобой, Джон», — голос дракона был полон тоски и печали.

«Перри?» — насторожился я. — «Что-то произошло?»

«Не обращай внимания, друг», — вздохнул он. — «Когда она узнала, что я не столичный, то выдала своё фи! Представляешь! Я, видите ли, не так хорош для какой-то замухрышки, которая живёт хоть и в столице, но на старой шляпной фабрике! Мне сказали, чтобы я приходил к ней, как только стану столичным драконом!»

«Глупости, Перри. Ты великолепный дракон. А ты сказал ей, что помогаешь ни какому-то магу, а инквизитору?»

«Сказал…» — стал ещё печальнее мой друг. — «После этого она потеряла сознание. А когда я привёл её в чувство, она заявила мне, чтобы я никогда не попадался ей на глаза. И обозвала меня белым злыднем инквизиторским».

Я даже сбился с шага от рассказа друга.

«Странная реакция», — проговорил задумчиво.

«Знаешь, в этот момент я увидел её словно с другой стороны. Всё очарование исчезло в один миг! И шёрстка у неё не блестит, и колтуны имеются. Один глаз больше другого, когти не подточены, зубы жёлтые, хвост облезлый… Бррр… На самом деле, она чудище!»

Я рассмеялся.

«Значит, никакого разбитого сердца и душевных мук, Перри?»

«Никаких, Джон! Я ещё слишком молод для таких вещей. Дракониц много и мне не нужна та, что будет воротить нос от того, что мы с тобой не столичные и ты инквизитор».

«Отличный настрой. Так, Перри, я на месте. Жду тебя и открываю портал».

«Уже лечу-у-у!»

* * *

Едва мы оказались дома, как меня тут же окутала благостная тишина и запах родного крова.

— Как же хорошо в краю родном, — произнёс Перри и по-кошачьи потянулся. — Утомил меня сегодняшний день.

— Разделяю твоё мнение, — поддержал я друга.

Но тут ко мне подошёл взволнованный слуга и сообщил, что меня вот уже, как час поджидает мой помощник из управления.

— Господин граф, он сказал, что не уйдёт, пока не увидит вас и не поговорит. Сказал, что дело повышенной важности.

полную версию книги