— Ничего себе! — не могу сдержать удивления. — Я и вас вижу, дамы.
Женщины кивают, улыбаются. Самая молоденькая из них стеснительно теребит передник.
— Я — Клара, — взмахивает крепкой ручкой обладательница мелких кудряшек и объемных форм.
— Наконец-то я могу вас всех рассмотреть! Клара, именно такой тебя и представляла! — улыбаюсь ей.
— Леди Вильерс, я — Софи. А это — Аннет, — высокая и худенькая женщина представляет молодую и стеснительную.
— Теперь вы больше не сможете меня напугать, — заявляю под общий смех. Розалинда вообще выглядит довольной и счастливой. Теперь у нее появились не только незаменимые помощницы, но и возможные подруги.
Глава 14
Быт нашего странного дома с призраками постепенно налаживается. Из самых дальних уголков особняка слышны голоса и шум работы. Ожившие слуги с утроенным усердием принялись за работу, истосковавшись в вынужденном бездействии.
Общими усилиями и при моем участии мы привели все жилые комнаты в порядок, оставив на потом то, что вполне может подождать. Перемещаясь из комнаты в комнату, я видела с каким энтузиазмом работают люди, но больше всего поражал граф.
Он не гнушался любой грязной работы и готов был собственными руками заколачивать гвозди, двигать мебель, белить потолки. Не раз приходилось выставлять лорда Джеймса, так как в его присутствии робели и терялись слуги. Со мной же они вели себя совершенно иначе. Обращались почтительно, с благоговейной любовью и преданностью заглядывали в глаза, но все же чувствовали, наверное, что нет во мне «голубой» крови. Поэтому и держались проще, и шутили, и не пугались моей помощи.
Впрочем, работы мне доставалось по минимуму. Продумать, как будет стоять мебель, протереть зеркала, подшить оборванную кисточку на портьерах.… И таких мелочей было много, скучать не приходилось.
Но все же все чаще меня посещала мысль, что придут холода и я с ума сойду от скуки в особняке. Большая часть работы к этому моменту будет сделана, а тут — ни интернета, ни телевизора, ни выездов каких-либо. И не то, чтобы они мне нужны были — эти балы, приемы и званые вечера, но нужно будет как-то коротать время.
Перебирала в памяти — а что я умею и могу? Неплохо готовлю, но не мега-повар. Хорошая хозяйка и чувствую стиль… Но кого я смогу удивить этим в новом мире? Вязание и вышивка никогда не были моими «сильными» сторонами, равно как и земледелие. Что может знать об урожае жительница квартиры?
Остается только вернуться к своей земной специальности, но и тут вопрос: а пригодятся ли мои музыкальные умения в Идэнейском королевстве? Преподаватель по классу фортепиано…. Сомнительно, что смогу чего-либо добиться на музыкальном поприще в этом мире. Но, где наша не пропадала?
Да и соскучилась ужасно по инструменту, урокам и игре. В планах у меня — попасть наконец-то в город, и уж там послушать-поспрашивать — как и чем живет народ. Может, и придумаю что-то для себя.
А поездка в город нам просто необходима. Ремонт-ремонтом, но нам не хватает элементарных вещей: инструмента, стекол, краски… И я не говорю про такие важные бытовые мелочи, вроде мыла, соды, запасов сахара и прочего. Часть продуктов мы все также закупаем в соседней деревушке, но и у них не все бывает.
Поэтому в один из вечеров, я категорично заявляю графу:
— Завтра я еду в город.
Повисает неловкое молчание. Лорд Джеймс шокировано молчит, будто бы я ляпнула что-то совершенно неприличное.
— Телегу уже наняла, с утра поедем с Розалиндой, — дополняю в гнетущей тишине. И чтобы как-то разрядить атмосферу, произношу со смешком. — Деньги завалялись, а мы не тратим.
На самом деле они нисколечко не завалялись, и даже скорее наоборот — таяли со скоростью снега под палящими лучами солнца. Но отчаиваться я не собиралась. В эту поездку я планировала вложиться в столь необходимые для нормальной жизни вещи. И разузнать про работу для себя. В крайнем случае, я не только музыку преподавать могу, но и другие дисциплины. Вполне в состоянии обучить детей младшего возраста грамматике, чтению, счету и всему остальному.
Остается открытым вопрос: по статусу ли виконтессе подобные занятия? А если и найду место, то каким образом разрываться между особняком и городом?
Граф прерывает мои затянувшиеся размышления строгим голосом:
— Исключено, леди Изольда!
Я вскидываю глаза, пораженная его тоном. И тут же во мне просыпается дух противоречия. Я просто так не намерена отступать.
— Будьте так любезны, поясните — почему же? — складываю руки на груди и упираюсь взглядом в высокий лоб графа. Упрямства нам обоим не занимать, но иногда я совершенно не понимаю лорда Джеймса.