Выбрать главу

Если так долго крутить головой, она может отвалиться!

* * *

— Впрочем, меня не особо заботит, откуда у вас средства и роскошь. Ваше дело! — указываю рукой на соседний пуфик, будто это моя комната, и принимаю гостей тоже я.

Мачеха присаживается напротив и замирает. Словарный фонтан так же внезапно иссякает, как до этого бурно изливался. Неужели ей нечего сказать?

— Надеюсь, что Лизетта ни в чем не нуждается, и вы не забыли о родительских обязанностях, — говорю строго.

— Я не такая дрянь, как ты… вы думаете! — нервно восклицает, и поводит плечами. — Моя дочь ни в чем не нуждается! У нее отличная нянька. И кормилица!

— Сами кормить, вы, конечно же, не стали, — подытоживаю. — Ладно. Итак, остановимся на главном. Помните эту записку? — протягиваю виконтессе огрызок.

Она пробегается глазами и становится еще грустнее.

— Как видите, ничто не забыто, — дарю ей язвительную улыбку. — Как вы написали тогда? Его возраст и опыт неоценимы?

— Я не понимаю, к чему вы клоните? — виконтесса вскакивает, будучи не в силах усидеть на одном месте.

— Мы с супругом считаем, что приходской священник мистер Ломер — отличная партия для вдовствующей леди, которой еще ребенка надо на ноги поставить.

— Не-е-ет, — тянет мачеха шепотом. — Вы… Ты не можешь так поступить со мной!

— Почему же? — вскидываю взгляд. — Для меня, значит, он был достаточно хорош, а для вас — нет?

Встаю в полный рост, и достаю из-за пазухи документы, которые подготовила заранее.

— Здесь несколько писем. Ходатайство графа перед уважаемым мистером Ломером, в котором мой супруг обязуется оставить этот чудесный особняк за вами в качестве приданного. И ежегодная рента в сто золотых для вас, и пятьдесят золотых для Лизетты. Заметьте — рента для вас в разы больше, чем оставили мне в отчим доме! Остальные деньги, которые приносят деревни и лес — пойдут на ремонт дорог, покрытие нужд селян, восстановление земель, что при отсутствии хозяина пришли в упадок.

— Я против! Я никогда не пойду за этого старикашку! И он же простолюдин! — взвывает сиреной мачеха.

— Хорошо, — спокойно киваю, и забираю документы обратно. — В таком случае, вам придется покинуть особняк в течение суток. Оставив в стенах этого дома все, что лично не было подарено вам моим отцом — лордом Вильерсом. Вы вернетесь в родительский дом, и более не станете представляться виконтессой. И все это, заметьте, в рамках исполнения королевского указа. Прочесть вам его? — вежливо интересуюсь.

— Какого указа? — она хватается за сердце.

— Того самого, о правах наследования, первенцах и титулованных родах. Не читали? Вышел на днях. Общество ждут яркие перемены. Те, кто был обижен — получат законные земли. А кто считал себя властителем всего — окажутся с голой… кхм, ну вы понимаете! — дарю сочувствующую улыбку. — Передайте Лизетте мой подарок.

Оставляю на вычурном дамском столике стопку из золотых монет. Из моего личного дохода.

— Едем, Джеймс, — подаю руку мужу. Он отлипает от стены и улыбается мне. Какой же он у меня красивый все-таки!

— Постойте…. постойте! — за спиной раздается грохот. Оборачиваюсь.

Мачеха стоит на коленях, в своем этом помпезном алом платье. Жалкая, и разом подурневшая. Сейчас хорошо видно, что ей уже далеко за тридцать, и она старательно прихорашивается, чтобы выглядеть моложе своих лет.

— Встаньте, леди Вильерс, к чему это? — кривится Джеймс. Понимаю, что ему, с его добрым сердцем — эта сцена крайне неприятна. Но и спустить мачехе все с рук — не имеем права. Если она сейчас не примет верное решение — реально останется на улице. Но пока она еще этого не поняла.

— Пожалуйста, лорд Коул, Изольда! — складывает руки в молитвенном жесте. — Должен быть еще какой-то выход!

— Не ломайте комедию! Мистер Ломер не так стар, как вы это преподносите. И к тому же — мой отец едва ли был моложе его, когда вел вас под венец.

Хочу добавить — вам не привыкать. Но ради мужа прикусываю язык.

Мачеха встает с колен, резкими движениями отряхивая подол. Лицо полыхает злобой.

— Я никогда не забуду, через какое унижение мне пришлось пройти! И как я ползала перед вами на коленях! И дойду до короля! Я всем докажу, что имею право жить здесь и пользоваться всем, что отписал мне Вильерс!

— Как знаете, ваше право, — киваю ей. — Жаль, что вы не приняли наше предложение. Это защитило бы Лизетту от голодной жизни, и множества проблем. Всего доброго!

Покидаю особняк с некоторой тяжестью на сердце. Думала, мне полегчает, когда поквитаюсь с жестокой мачехой. А по итогу…. Осадочек остался.