За синими входными дверьми школы их с нетерпением ожидал трудовик. Он мешал ученикам, следующим небольшими группами от раздевалки к расписанию.
– Диман, идем со мной, дело есть! – сказал учитель, пошевелив седыми усами.
– Угу! – кивнул в знак приветствия Дмитрий и молча последовал за учителем.
Дарья проводила их взглядом, размеренно плавно подошла к расписанию уроков.
Русский, физкультура, математика, история, литература, кое-что изменилось. Первым уроком был английский, но его отменили. И историю вел теперь новый преподаватель, слух о нем ходил уже неделю по школе.
– Черт, опять химия! – провыл мальчишка, жалуясь своему другу. – Училка меня каждый раз тиранит! Вот у «Б» класса Татьяна Павловна ниже тройки не ставит за домашку!
– Нечего с больной головы на здоровую валить! Учить надо! – сказала жестким тоном Дарья, пренебрежительно посмотрев на ребят.
Мальчишек от расписания как ветром сдуло!
Девушки сдали куртки в гардеробную и стали подниматься на четвертый этаж. Дарья этот подъем ненавидела. На каждой лестничной площадке она останавливалась, чтобы перевести дыхание. Архитектора здания она считала нехорошим человеком. Школа была квадратной, окна коридоров выходили во внутренний двор. На каждый этаж можно было попасть по одной из двух довольно крутых лестниц. На четвертом этаже Даша согнулась пополам, потерла ноги.
– Ты как? – спросила Евгения.
– Нормально, надо начинать бегать, физподготовка хромает!
Евгения улыбнулась. Ее подруга всегда была требовательна не только к окружающим, но и к себе. Свои недостатки она привыкла исправлять.
Дощатые полы скрипели под ногами девочек. Малышня носилась вокруг более спокойных старшеклассников, чуть ли не сбивая их с ног.
Евгения дернула за ручку, и дверь противно заскрежетала. Дарья поморщилась, но вовсе не от скрежета. Полы в классе были вымыты отвратительно. Дежурили днем ранее парни и, конечно, вместо того чтобы смести мел из-под доски перед началом уборки, они промыли проблемное место невыжатой тряпкой, ну а потом развезли белила по всему полу. Сырые полы выглядели нормально, но стоило им высохнуть, и коричневые доски покрылись белыми разводами.
– Желтов! Ты с Юрой мыл вчера полы? – спросила Дарья, поставив свой рюкзак на зеленую парту.
– Ну, я! – сказал блондин с третьей парты, стоящей торцом к окну.
– Отлично! Сегодня перемываете! – сказала Даша, доставая тетради, учебник и пенал.
– Не наше дежурство! Вы сегодня полы моете!
Юра сидел за пятой последней партой ближнего к двери ряда, он редко с кем-либо спорил, однако еще раз дежурить ему не хотелось, и потому он с надеждой смотрел на своего напарника Сергея.
– Не твое? Я не буду делать работу за тебя, полы останутся такими до тех пор, пока не будут перемыты. Если классный руководитель спросит, почему они в таком виде, и почему мы пропустили дежурство, ответ будет прямым.
Юноша повел головой в бок. Рыжая бесила его! Удовлетворение в этой ситуации приносило лишь то, что практически все в классе, в школе и городе ее ненавидели. Девушку не звали на мероприятия, на дискотеки и вечерние прогулки в компании. Плавные движения, тонкие пальчики с длинными ноготками, говорящие языком жестов аристократки, всегда чуть приподнятый подбородок, горделивый взгляд из-под полуприкрытых век, острый язычок – все это раздражало окружающих.
Евгения в отличие от Дарьи, сидевшей на первой парте третьего ряда у самой двери, занимала последнюю четвертую парту в среднем ряду. Из-за привычки читать художественные книги на всех предметах подряд, ей было выгодно скрывать свое увлечение за спинами одноклассников. Рост был прекрасным оправданием такого месторасположения. Однако и у нее были предметы, к которым она не могла остаться равнодушной. Русский, английский, физкультура, и, конечно, литература – таков был список ее интересов. Для нее день начинался хорошо, они должны были писать изложение небольшого рассказа. Тут Женя могла проявить свой дар и познания в полную силу. В каждом изложении или сочинении она старалась использовать необычные редкие термины. Вплетая их в легкую паутину из слов, прилежная ученица ткала замысловатый узор повествования, смотрела на произведение со стороны, искала в нем потаенный смысл, раскладывала все по полочкам. Английский ей нравился меньше, но только из-за того, что он был более прям в построении предложений. Однако и к нему она приспособилась со временем, воспринимая читаемый текст, как некий ребус.