И действительно, не прошло и пятнадцати минут, как легкие пальцы легли на мой кошелек, потянули за завязки, и замерли, схваченные моей ладонью.
— Попался! — заявила я неприметному парню, пытавшемуся меня обокрасть. Он попытался вырвать у меня свою руку, но безуспешно. — Заорешь и проблемы будут у тебя же, ты понимаешь?
На краю площади как раз показался Джан Галеаццо, направлявшийся в сторону ратуши. Вот же карьерист! Наверняка на очередные выборы спешит.
— Вон и начальник тюрьмы уже тут. Думаешь, кому он поверит: мне, законопослушной горожанке, или тебе, крепостному, да еще и вору?
Парень наконец перестал вырываться. Я присмотрелась к его подсказке
— Что тебе надо? — спросил он.
— Главный ваш мне нужен. Отведешь?
— Зачем бы мне это? — Винни снова попытался вырваться, но, похоже, он ладонью нащупал черепа в моем кошельке и уставился на меня круглыми глазами.
Я вытащила фонарь свободной рукой, показав его на мгновение на свету, и тут же спрятала обратно.
— Если отведешь, то такой игрушкой не станешь, могу обещать. — Я состроила самую людоедскую улыбку, какую только смогла. Кажется, парень проникся. А может дело было еще и в том, что служка закончил проповедь и толпа начала расходиться, и торчать на площади, будучи явно пойманным на краже, Винни не захотелось.
— Хорошо, — кивнул он, — идем.
Несколько минут петляний по городским улицам, и мы оказались около здания, весьма похожего на то, где меня держали ночью. Разве что вывеска была другая. «Торговое представительство «Отрез бархата“». Интересно, чем они торгуют с фасада, так сказать. Потому что деятельность «с черного входа» я уже поняла: воровской притон.
— Джуко, тут эта, хочет главного видеть! — мой провожатый склонился перед таким же неприметным человеком, лишь немного его старше.
— Главного? А зачем? — неприметный повернул голову ко мне и пробежался взглядом, заглянув и в подсказку. Что-то в его глазах промелькнуло, и он согласно кивнул. — Я уточню, госпожа гробокопательница, — сказал он уже мне.
Меня проводили в кабинет. Шикарно обставленный, хочу заметить. Большой стол, заваленный документами, шкаф с книгами и свитками у одной стены, отлично сделанная карта города и окрестностей на другой. Диванчик и кресла у третьей. Хозяин кабинета мог принимать просителей, сидя в кресле за столом, и там не стояло даже табуретки. А мог расположиться с гостями на диванчике для беседы.
Сесть мне не предложили.
— А вот и вы, милейшая госпожа Аджаи. Признаться, я думал, вы пораньше зайдете, — заявил хозяин кабинета. Его подсказка сообщила, что это граф Сабур де Конти, мастер-вор шестого ранга, Городской казначей по должности, и обладатель ещё одного, весьма специфичного звания.
— Вы? Думали? Про меня? — удивилась я.
Крепостной Винни Тахо, 16 лет | |||
Профессия | Карманник (1 ранг) | Ремесло | 1 |
Гильдия | не состоит | Торговля | 0 |
Должность | отсутсвует | Риторика | 0 |
Богатство | 264 марки | Владение оружием | 2 |
Семейное положение | - | Хитрость | 3 |
Дети | - | Тайное знание | 0 |
— Конечно. Я всегда думаю о тех, кто принесет мне деньги. Много денег. Или даже очень много денег. Не так ли?
Да, он меня сделал, как ребенка. Куда мне тягаться с человеком, негласно носящим звание «Принц воров». Он «помогал» как раз всем тем, кого не брали в обычные гильдии. Воры, разбойники, некроманты, проститутки... Все они приходили к нему за снятием запрета на торговлю. И платили.
От предложения приобрести поддельную лицензию я отказалась.
— Разве вы не хотите торговать, госпожа Аджаи? — удивился граф де Конти.
— Конечно хочу. Но мой товар не годится для рыночной площади.
Я вытащила из пояса Воровской фонарь. Показала своему собеседнику.
— Вы ведь знаете, что это такое?
— О. откуда он у вас? — у графа даже глаза округлились, как у моего черепа-фонаря.
— Можно сказать, что получила в наследство.
— Так вот как вы ушли от Милисенты! — выпалил он.
От вчерашней хозяйки похитителей, что ли?
— Об этом уже весь город знает? — удивилась я.
— Ну что вы, госпожа Аджаи, только те, кому такое интересно. И сколько таких фонарей вы «унаследовали»? — вернулся к деловому разговору граф.
— Немного. Но если мне не будут мешать, то, возможно, наследство слегка прирастет.
Граф кивнул.
— Я буду платить вам по двести марок за фонарь.