Пришлось мне признать своё полное поражение и ещё долго убеждать Томаса в том, что просто сильно перенервничала, представив, как привычной жизни придёт конец, а ещё не только согласна выйти за него замуж, но и не сбегу в самый ответственный момент у самого алтаря. «Извинениями» в итоге остались довольны оба, спалив на всякий случай небольшую поляну, дабы избежать лишних кривотолков по поводу сильно измятой травы. Мы же не Глория – так виртуозно восстанавливать растительность неспособны.
И вот день отъезда в Рортан настал. Попрощавшись с Джеймсом, Глорией, Оливером и остальными домочадцами,мы отбыли до ближайшей станции, на которой размещались стационарные порталы, пользоваться которыми имели право только инквизиторы,в то время как другие маги и обычные люди перемещались обычным транспортом.
Глава 60. Заговорщики
Ближайший к Рортану стационарный портал, пропускающий гражданских в сопровождении инквизиторов, находился на приличном расстоянии от города из соображений безопасности, поэтому добираться до главных ворот пришлось в экипаже. Конечно, можно было бы воспользоваться тем же самым экспрессом, которым я вначале приехала в столицу, а потом бежала из неё, но Томас не хотел расставаться со мной, а по правилам лица разного пола, не состоящие в браке, не имеют права брать билеты в одно купе. А учитывая нашу общую склонность к трудоголизму, терять драгоценное время, которое можно провести вместе, не хотелось. Зато мне представилась прекрасная возможность узнать, как передвигаются портальными переходами, а у нас их было целых пять! После сухой затянувшейся южной осени возвращаться в промозглый и продуваемый ветрами Рортан было ещё тоскливее.
Незадолго до отъезда, я сказала Томасу, что решила продать землю под сгоревшей кондитерской и на вырученную сумму арендовать помещение под небольшую кофейню, как раз должно хватить на оплату первых месяцев, закупку нужного оборудования, инструментов и продуктов, положив остаток суммы в банк под проценты. Работать придётся в одиночку, но как-нибудь справлюсь, потом найму официантку. Потихоньку заработаю денег и переберусь в более просторное помещение, держа курс на покупку отдельного здания. Повторить изюминку «Подарю вам счастье» вряд ли получится, но что-нибудь придумаю.
До свадьбы было ещё полным-полно времени, так как сразу после помолвки церемонию проводят только в экстренных случаях, когда невесте уже сроки не позволяют соблюсти приличия, поэтому решено было, что сниму пару комнат, а к Томасу буду приезжать в гости, как и он ко мне. После того как случился пожар, я в сумку, прихваченную с собой, не залезала, а разбирая её, случайно наткнулась на то самое колье, в котором была в ресторации, но сняла в карете, чтобы случайно не потерять во дворе, да так и забыла достать. Вот на деньги от его продажи и рассчитывала начать новую жизнь, пока вопрос с продажей земли не решится.
Вначале планировалось поехать к Томасу, чтобы привести себя в порядок после дороги, а потом заняться продажей колье и подбором жилья. Аудиенция у Его Величества назначена была на следующий день, поэтому пока буду решать свои финансовые вопросы, мой любимый мужчина взял на себя все хлопоты по приобретению достойного наряда и ювелирных украшений, соответствующих уровню встречи. В отличие от моего последнего приезда в Рортан, я уже не разглядывала город, любуясь видами, а просто ждала, когда прибудем на место. Внезапно движение прекратилось, а в проёме распахнувшейся двери показалась мордашка Майки, звонко выкрикнувшая: – Здравствуйте, госпожа Айвори! С возвращением! Свежую прессу брать будете?
От неожиданности я даже сразу не сообразила, каким образом он тут очутился, ведь дом Томаса находился далеко от Говернской аллеи, и только выглянув в окно, увидела затянутое сеткой и строительными лесами здание кондитерской,по крыше которой бодро сновали строители... Причём, я знала их, это были мастера из бригады мастера Хоупа!
– Но как это... – не до конца понимая, что происходит, я выбралась из кареты и даже протёрла глаза, чтобы убедиться, что мне всё это не пригрезилось.
Но ещё большим шоком стало то, что прямо перед входом командовала госпожа Финкерс, бодро раздавая указания двум мастерам, висящих в малярных люльках напротив окон второго этажа, полностью оправданное данное ей мной прозвище «жандарм в юбке». В какой-то момент она обернулась и увидела меня.