И только когда его рука оказалась не на моей талии, а держащей под руку, поняла, что морок был снят.
– Ну, раз хозяйка вернулась, я со спокойной душой могу сказать мастеру Хоупу, что сегодня меня здесь уже не будет. Даже возвращения Кэли ждать не пришлось, – госпожа Финкерс кокетливо поправила шляпку и махнула кому-то рукой. – Безумно рада была вас увидеть, госпожа Айвори, но прошу извинить, так как у меня назначена встреча.
– Да, конечно, госпожа Финкерс, – я ошарашенно наблюдала за тем, как к посудомойке подошёл тот самый констебль из пятьдесят второго отделения и протянул небольшой букетик ярких сухоцветов, перевязанных ленточкой.
Взяв вложив руку своему кавалеру, госпожа Финкерс повернула голову в нашу сторону и, подмигнув, тихо сказала: – Я двадцать лет была замужем за одним из надзирателей в Окружной тюрьме. Мужчины в форме – моя слабость!
Глава 61. Каждому своё
Из ателье госпожи Сентлиари мы вышли втроём, но Элси тут же увёз Ричард, а Кэлиону и Алису – Ларри, пообещав вернуться в кондитерскую сразу же, как доставит обеих своих любимых женщин домой. Правда, за право называться любимым мужчиной одной из них ему приходилось периодически в шутку соперничать с Мэттью. Алисе же нравилось подтрунивать над братом и мужем, тем более что пока все вчетвером жили в доме Фернов и разъезжаться не планировали. Чисто из практических соображений: во-первых, учитывая скорое прибавление в обоих семействах, приглядывать вчетвером за младенцами намного проще, находясь в одном доме, во-вторых, Мэттью своего отдельного жилья не имел, а Алисе нужно было место для своей мастерской, так как бросать свою работу, даже после рождения ребёнка она совсем не собиралась. Но надо отдать должное настойчивости племянника мастера Хоупа, который не только сдал экзамены за два курса экстерном, но и получил предложение о работе на Кафедре Философии в качестве ассистента вместе с неплохим жалованьем и компенсацией на оплату жилья, полагающейся всем сотрудникам. Да-да, наш здоровяк, способный уложить с одного удара быка, всегда тяготел именно к этой науке.
Алиса долго переживала из-за большой разницы в возрасте, но сердцу не прикажешь, и они с Мэттью поженились почти одновременно с Кэлионой и Ларри, отложившими бракосочетание на несколько месяцев из-за казни Лоу чисто по моральным соображениям. Так что я и тут пойду против правил, имея не просто трёх замужних подружек невесты, но и находящихся в «очень интересном» положении. Но если госпоже Ферн и госпоже Хоуп предстояло ещё три месяца проходить до родов, то срок Элси выпадал как раз в районе дня нашей свадебной церемонии с Томасом, назначенной на конец августа. Но графиню Лэддери этот факт нисколько не смущал. А зная неугомонную Элси, не удивлюсь, если она, вручив новорожденного няньке сразу после родов, быстро прихорошится и будет стоять возле алтаря ровно в назначенное время. Безрассудно? Отчасти. Но это её жизнь, и она сама способна расставить приоритеты так, чтобы успеть везде, но при этом не обделив ни семью вниманием, ни себя, используя малейшую возможность не погрязнуть в рутине быта.
У Марии-Софи и Вилмы тоже наметились отношения, несмотря на страхи обеих: у первой после тяжёлого брака с Блостом, у второй – из-за внешности, но мне кажется, что оба бастиона вскоре тоже падут, так как работяги мастера Хоупа – мужчины настойчивые и простые, не гоняющиеся ни за выгодой, ни за хорошенькими невестами. Что говорить, если даже госпожа Финкерс, овдовевшая за несколько лет до устройства в мою кондитерскую, не упустила свой шанс и теперь с удовольствием каждое утро наглаживает форму своему супругу? Правда, наши примеры сыграли относительно плохую службу официанткам, так как девушки, никогда не имеющие проблем с кавалерами, наплевали на увещевания родственников, что пора бы уже колечками обзавестись, и встали в позы, что успеют, ибо хотят как мы! Вот чтобы по любви, с уважением и пониманием, что такое работающая жена. Пришлось немного поотбиваться от негодующих родственников.
Перебирая в памяти все события, произошедшие за последний год, я с удовлетворением отметила, что моё желание дарить людям счастье, исполнилось. Сколько моих знакомых и друзей научились радоваться жизни и выстраивать её, несмотря на все догмы, которые им внушали родственники и общество... Теперь в пасмурном Рортане я всё чаще встречала улыбающихся на улице людей, а в кондитерской жизнь кипела ещё сильнее, чем до пожара.