Выбрать главу

— Как они могут благодарить за пение?! Ведь я… я… — ее возмущение прервали тактичным покашливанием. Наше уединение несмело прервала мадам Ивир, большая поклонница театра, как выяснилось вчера. Я была уверена, что она, как и прочие, выскажет Алиссии свое восхищение, но хрупкая старушка превзошла даже торговца Сятлова.

— Вы сфальшивили в двух местах.

— Что?! — просипела певунья, потеряв голос от подобной оценки. Она даже отшатнулась от меня, но не отпустила.

— Да-да, я понимаю, о таком артистам не говорят, хранят бесценную хрупкость душевного покоя. — Старушка медленно и очень плавно поправила пенсне на тонком носу, крепче перехватила толстый журнал, с коим не расставалась даже во сне, и уверенно произнесла: — Но, увидев сегодня ваши сомнения, я уверилась, что молчать бессмысленно.

— О том, что я…

— Сфальшивили! — с толикой радости заверила Ивир. — Пусть с виду вы заносчивы и высокомерны, но в глубине души, несомненно, понимаете, что талант необходимо тренировать.

— Да я… — певунья всем телом подалась к нарушительнице хрупкого душевного покоя, явно желая ее растерзать.

— Нет-нет, не спешите благодарить, я еще не закончила, — мягко прервала поток ругани беззаботная и ничего не замечающая мадам Ивир. Прикрыв на мгновение глаза, она вновь уловила ускользнувшую мысль и продолжила экзекуцию Тюри. А та до боли сжимала руки, а вместе с ними и мой локоток. — Вашему пению не хватает души и чистого звона. Знаете, это очень характерно для людей, поднявшихся из грязи, но так и не забывших о ней.

— Слушайте, вы!.. — уязвленная звезда театра отпустила меня и освободила руки для новой жертвы.

— Не стоит мне ничего доказывать, — старушка вновь оборвала ее и, будто бы обороняясь, прижала журнал к груди, — я достаточно услышала. И могу сказать, если первое не исцелить, то второго вы можете добиться, посетив хрустальные пещеры в Тарии…

И в тот самый момент, когда медам решилась напасть на ценительницу высокого искусства и без слов втолковать, что талант Тюри неоспорим, в коридоре объявился торговец.

— Мадам Ивир, нам пора. Торика, спасибо за гостеприимство, мадам Тюри, — краткая заминка и очередная благодарность, — искренне рад, что заселился в «Логово» в один день с вами, — говоря это, он погладил себя по выпуклому животу, намекая на извинения в чашках, и улыбнулся. — Всего доброго.

Они ушли собираться, а разгневанная Алиссия ринулась на поиски супруга.

— Эванас! Эван… — певунья заглянула в опустевшую столовую, затем на кухню и негодуя спросила у меня: — Где он? Где мой муж?!

— На сеновале… — ответила я с заминкой, поэтому окончание фразы «…был вчера» медам не услышала.

Она потребовала у Риси свою шубу и как была в легком платье и домашних туфельках, так и отправилась искать мерзавца, оставившего ее одну в самый неподходящий момент.

Это что, она сейчас простынет, заболеет и останется здесь более чем на три дня?! Я против! С этими мыслями направилась будить Тюри. Он долго не отзывался на стук, но стоило упомянуть Алиссию, и дверь тотчас распахнулась.

— Что с ней? — Директор театра, одетый лишь в исподнее, вялый со сна, смотрел на меня с тревожным ожиданием.

— Побежала вас искать на сеновал.

— Правда?! — удивился, как мальчишка. — А зачем?

— Алиссию изумило добродушное поведение людей, коим довелось услышать ее распевку. Поэтому она страстно желает узнать подробности вчерашнего вечера. — По мере моих пояснений выражение лица Тюри из озабоченного стало беззаботным и даже чуточку довольным.

— Что ж, в таком случае я вполне могу рассчитывать еще на час сна. Побегает, поищет. — «Поорет», — добавила я про себя. — И успокоится на время, — завершил он свою мысль и шагнул назад, желая закрыть дверь.

— Охотно верю, но разве вы не боитесь, что ваша супруга простудится и… потеряет голос?

— Шуба на ней? — деловито вопросил Тюри.

— Да.

— Тогда все в порядке. Меховое изделие заговорено от недугов, как и у остальных членов моей труппы, а может, и посильнее прочих. — И с усталой усмешкой пояснил: — В противном случае я бы не рисковал, согласившись на авантюру с переходом через горы…

— Вы молодец, — охотно похвалила я его предусмотрительность, которая вряд ли спасет в наших горах. — К слову, о вашем переходе. Видите ли, вас ввели в заблуждение и до перевала отнюдь не пара-тройка километров, а значительно больше…

— Тора! — Желая привлечь мое внимание и остановить поток слов, мужчина даже подпрыгнул. — Умоляю, еще хотя бы час, а потом я весь ваш!

— Поняла-поняла… — Я отступила от двери, и он, рассыпаясь в благодарностях, отправился спать.