А видимо его бабушка закрыла глаза и тихо произнесла — Значит и его нет больше… — потом взглянула на медвежонка, тихо прошептала, подходя ближе к нему — Серафим, ты единственный наследник огромного клана и единственная отрада для меня и твоего деда. Теперь нам есть ради кого жить…
Кайл
Я подлетел к месту стоянки лавки. Сердце защемила тоска, я стиснул зубы, всё моё существо требовало действий, а иначе сдохну от тоски по своей девочке…
Натан не отставал, приземляясь сразу в ипостаси человека, мы вдвоём смотрели на пустырь между магазинчиками и самое интересное никто не обращал внимания на такой провал между ровными рядами строений.
— Что думаешь делать? — Натан а просил не смотря на меня.
— Полечу в Авертон, постараюсь разыскать её родственников, а уже с помощью них смогу её найти, как я понял они из аристократов приближенных к королю.
Повернулся уходить, но краем глаза поймал блеск камня. Я развернулся обратно и стал приближаться к месту где ощущалась магия моей Арикши. Так и есть, на ржавом гвозде соседнего домика висел браслет, что я ей подарил, скрытый от глаз всех существ кроме меня. Я хмыкнул, обиду держит…. Но ничего, мне главное её найти, а там разберусь…
— Что нашёл? — Натан заглядывал из за моего плеча мне на руки.
— Послание оставила…
Натан, вздохнул — Ещё бы, после того, что ей наговорили наши отцы…
— Поздно уже переживать по этому поводу, — я махнул рукой. — Мне нужно в Авертон, я как чувствовал, недавно прикупил там поместье, отцу ещё не успел сказать, вообщем я туда. — протянул ему руку. — Ладно бывай и спасибо, что вытащил.
Нат сложил руки на груди. — Это что, ты намерен лететь без меня? Не выйдет, я с тобой лечу! В твоём «маленьком» поместье найдётся же комната для меня? — он смотрел на меня из под нахмуренных бровей.
Я подошёл, обнял его, хлопнул по плечу, — спасибо Нат…
Он кивнул и проворчал — Как я тебя оставлю, пропадаешь ведь без меня…
Я засмеялся. А Натан: —Кайл нам без надобности искать её семью, нужно лишь найти белого ведьмака или ведьму которая может по крови открыть портал к обладателю оной.
— А где… — я замолчал и смотрел на друга, который стушевался и спрятал глаза, а я процедил, протягивая руку, даже мысль о том, что её вещь находится у другого мужчины вызывала глухую ревность — Отдай!
Он вздохнул и вынул из внутреннего кармана женскую шапку, я выхватил из его рук знакомый головной убор с остатками её запаха.
Глава 19
Мы подходили к шикарному особняку, по обе стороны от входа которого, стояла охрана в лице перекидышей. Серафим немного волновался, он схватил меня за руку, а пальцы другой его руки перехватила Мирта. Понимание отразилось на его лице, он улыбнулся бросая свой взгляд в ту сторону, где по его мнению находилась домовая.
С Сецилией у нас была договоренность, что через пару дней мы посетим родовое имение медведей, я также её предупредила, что Фима я у них оставлю только в том случае, если его всё полностью устроит, а иначе я забираю его. Конечно сердце болело за него, он мне стал очень дорог, но в душе я понимала, что наша кочевая и порой опасная жизнь не подходит ребёнку, ему нужны постоянные друзья, безопасный дом, а если ещё брать во внимание особенности организма перекидышей, то снова приходила к мнению, что у родных ему будет гораздо лучше. Я всё это понимала, но сердце щемило, от одной мысли что придётся расстаться с ним…
Мы втроём встали напротив двухстворчатых дверей, Фим выглядел обалденно. Его кудрявые волосы выглядывали из под клетчатой кепки, делая его лицо очень милым, костюм был в такую же клеточку, что и его восьмиклинка. Я подправляла ему галстук и думала смотря на него, какой же он хорошенький, вырастет немало женских сердец пострадает по его вине, но это в будущем, а сейчас я улыбнулась ему и тихо произнесла:
— Красавчик!
Мне тут же улыбнулись в ответ, а двери между тем распахнулись являя нам высокого и здорового мужчину. Я в удивлении перевела взгляд на Серафима, который представлял собой маленькую копию деда, а то что это он, не вызывало никаких сомнений. Он быстро спустился по ступеням и не обращая на нас никакого внимания, подошел к мальчику, присел на корточки, после чего протянул руку Фиму со словами:
— Вальтер, твой дед.
Серафим с серьёзным выражением лица протянул свою и пожал.
— Серафим.
А Вальтер опустился перед ним на колени и заключил медвежонка в свои медвежьи объятия, Фим тоже обхватил своими руками могучую шею своего деда.