Выбрать главу

— А ты и есть новенькая? — подмигнул он.

— Да, я недавно устроилась сюда.

— И как? Хорошо платят?

— Что Вы, это же престижный магазин, сюда нелегко попасть. Мне просто повезло сюда устроиться, у мадам очень доброе сердце.

— Разве, а мне показалось, что она холодная, как айсберг.

— Что Вы, это всего лишь напускная любезность.

— Послушай, детка, а мне можно будет устроиться здесь кем-нибудь?

— Не знаю, если только охранником или…

— Или?

Девушка, смутившись, посмотрела по сторонам.

— Может, Вам подойти сначала к мадам Розе?

— А это еще кто такая?

— Это совладелица магазина, она поможет, если мадам Надин вдруг откажет.

— Вот как?

— Если Вы ей понравитесь, — выдавила девушка, смутившись еще больше.

— А как мне понравиться мадам Надин?

Девушка пожала плечами.

— Не знаю. Сэр, Вы будете что-нибудь брать?

— Меня зовут Сэм, — улыбаясь, подмигнул он продавщице. — Где, говоришь, находится, комната вашей мадам?

Лизи указала, где находится кабинет хозяйки.

Сэм вразвалочку направился к офису. Невольно став слушателем чужого разговора, он был удивлен увиденным и услышанным.

— Не беспокойся, Сара, выходи на работу и скажи Карен, чтобы та не торопилась, а хорошенько пролечилась. О деньгах не волнуйся, я ссужу ей небольшую сумму для лечения.

— Спасибо, мадам, но у меня еще одна проблема, мне не с кем оставить девочек.

— Я об этом поговорю с мадам Розой, надеюсь, мы сможем открыть небольшие ясли для своих работников.

— Вы очень добрая, женщина мадам, — со слезами на глазах, поблагодарила ее женщина.

— Ну, а вы, маленькие мисс, что хотели бы от меня в подарок? — спросила хозяйка магазина у девочек.

— Мадам, не балуйте их, — испугалась Сара.

— На правах хозяйки я могу это себе позволить, — оборвала ее Надин.

Сью посмотрела на мадам, выглядывая из-за юбки матери, а Элеонора подошла ближе и, обняв ее за шею, прошептала, что-то ей на ухо.

— Хороший выбор, — засмеялась мадам. — Бери Сью и идите в отдел игрушек.

— Но, мадам, не позволяйте им….

— Успокойся Сара, детей иногда надо баловать, я не думаю, что у ваших девочек было много праздников, где вы их могли порадовать игрушками. И потом, не считайте чужие деньги, — резко оборвала ее Надин.

— Извините, мадам.

— Ничего, — провожая детей взглядом, более потеплевшим голосом ответила она, — У вас чудные девочки.

— Мадам, Вы не забыли, что Вам сегодня нужно быть на важной встрече? Мадам Роза уже звонила, что бы я еще раз напомнила Вам о ней,- встав из-за своего стола, сказала секретарша.

— Спасибо, Кэт, я помню. Да, скажи Бруно, чтобы он записал на мой счет все, что возьмут девочки.

— Хорошо, мадам, — кивнула она и укоризненно посмотрела на Сару, которая виновато опустила глаза в пол.

Прибежали девочки. В их глазах светилась радость. Сью прижи¬мала к груди пушистого зайца, а Элеонора куклу в красивом длинном платье и шляпке.

— Ну, девочки, вы довольны? — спросила их Надин.

Элеонора, прижавшись к мадам, сказала:

— Тетя, Вы такая добрая, как фея, я Вас очень люблю.

На глазах у Надин навернулись слезы.

Осмелевшая Сью, подойдя к мадам, заставила ее наклониться и, обняв за шею, крепко поцеловала в щеку.

— До свиданье Сара. До свиданья девочки, — сдерживая слезы, сказала мадам Надин, взмахом руки отпуская всех и закрывая за собой дверь кабинета. Через несколько минуту дверь вновь открылась и она уже спокойным голосом произнесла:

— Кэт, скажите Хиггинсу, чтобы подал машину, я выхожу.

Сэм, навалившись на стенку в коридоре, стал невольным зрителем отношений хозяйки с подчиненной. Ничего подобного он еще никогда не видел.

— «Наверно, это потому, что она старая дева», — подумал он. — «Хотя, если распустить ей волосы, на вид, ей можно дать, лет двадцать пять. Неужели под строгим видом мадам, скрывается добрая и нежная душа? Определено ее внешний вид — маска, которой она умело, пользуется, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания и держать людей в подчинении. Неужели шеф прав, а он ошибался».

Женщина, поторапливая детей и не переставая благодарить хозяйку, вышла из офиса.

Надин, не замечая, что за ней наблюдают, низко опустив голову, тяжело вздохнула. Взяв себя в руки, она решительно сделала несколько шагов по коридору, сразу же наткнувшись на красивого «ковбоя». Вздрогнув от неожиданности, она тут же приняла суровый вид и строго посмотрела на мужчину.

— Что вам нужно, сэр? У вас есть какие-то претензии?

— Нет, мадам. Я только хотел узнать, Вам не нужен работник, или мне лучше подойти к мадам Розе?