- Ваша светлость, герр Якоб! Я ценю ваше доверие, поэтому не нужно никакой платы, просто оставайтесь! Если уж Вас не смущает та простота, в которой мы тут живем, я буду рада Вашей компании и все остальные – тоже! Так что, более не волнуйтесь и, действительно, подумайте над мемуарами! Зимой мне обычно хорошо пишется, может, и Вам тоже?
Граф Ольсен улыбнулся, огляделся, кивнул головой в красном колпаке (подарок старосты) и мы пошли дальше.
* * *
Фродо и Олле оказались неплохими ребятками: воспитанные, дисциплинированные, неразговорчивые, исполнительные…После того, как мы их переодели в привычные для местных штаны, рубахи и тилстоппеты, они несколько дней как- то ежились, но взявший их под свою опеку Мадс быстренько развеял смущение гостей …нагрузками по хозяйству, долгими путешествиями по острову, тренировками с отцом и дядями…
Как- то я услышала разговор, вернее, наставление удивительно мудрого для своих лет старшего младшего Петерсена, с которым он обратился к приезжим.
- Вы, парни, пока живете здесь, забудьте свои столичные замашки. У нас тут, как говорит госпожа, кто не работает – тот не есть, усекли? Да не боись, голодными не останетесь! Но! Мы Нильсом заведуем индюшатником, учимся у Эйна…, у дяди Эйдана ходить под парусом, помогаем матери в огороде…На гулянье время тоже остается! Просто видите ли, сейчас у нас… случился этот …Бэби- бум, вот! Догадались? Надо же…Это на англосакском? Короче, не суть! Надо помочь, вот и будем помогать! Вчетвером- то мы быстрее справимся…И покажем вам весь остров, научим плавать, рыбу ловить, за грибами скоро уже…Грибы? Вы не знаете, что такое грибы? Вы много потеряете, если не будете нас слушать!
Так, благодаря «руководящей и направляющей» Мадса, гости влились в хозяйственную жизнь Мозеби: за парнями прочно закрепилось мытье посуды, прополка сорняков под контролем Трюгве, уход за индюшками, стирка (в машинке!), сбор костей по деревням на повозке и позже –грибов со мной, ну и остальное, на что хватало сил и предприимчивости неугомонного Мадса.
К моменту отъезда Фродо и Олле подросли, загорели, возмужали, как говаривала моя мама в той жизни, заработали мозоли на руках и пятках, научились драться «на кулачках» и прикоснулись к жизни простых смертных. Граф Хольгер, приехавший на охоту, забирал, смею надеяться, немного других аристократов, а они прятали глаза, прощаясь, не желая показывать выступающие слезы
Глава 63
Из дневников Нинель Лунд, виконтессы Флетчер
Октябрь 1774 года, поместье Мозеби
Перечитываю и думаю: покажи кому, скажут – не жизнь, а сплошная идиллия! Все такие душки и лапочки, всё работает, все счастливы. Если бы…Просто приятнее вспоминать хорошее…Хотя, все относительно…
Помимо приобретений в виде поголовной беременности молодоженов, которой не избежала даже Ильзэ..Ох, вот в этом я не знаю…Сама подруга- свекровь рада и пребывает в приподнятом настроение, а мы все …
Банальная фраза «В сорок пять – баба ягодка опять» получила подтверждение…Сигурд сначала ликовал, потом ударился в паранойю…Стараемся, конечно, сдерживаться, думать о хорошем, но червячок точит…Страшно!
Другие старородящие уверяют, что все нормально, ничего плохого не случится…Я даже к Фриде тайком съездила, проконсультироваться! Оказалось, что старьевщица чуть ли не первая повитуха в городе! Чего только не бывает…Фрида сказала, что Ильзэ справится, а она сама весной приедет к нам и примет роды у всех, чтобы я не волновалась…Ну, поживем- увидим.
Ида носит спокойно (да, и она беременная, к великой радости Ивера, ждущего дочку), Аннегрете – работает по- прежнему. Айрис, Энни и Бирте вообще не заморачиваются, никаких сомнений… Я пока тоже, только по утрам начинает подташнивать, и Эйдан запретил переутомляться на кухне…
Да, я теперь практически главный повар…Нет, мне нравится, и помощников хватало и хватает, позже Амалия обещалась переехать, если надо… Уборку делают ее дочери три раза в неделю, стирают мальчики, так что справляемся…Почему? Так получилось, и эта та самая ложка дегтя в бочке мёда…Вернее, не совсем, но отношение имеет.
* * *
Беременность Аннегрете привела к двум вещам – уходу Сорена и Ньяла и скандалу с участием ее младшей дочери, приведшей к некоторым переменам в деревне, к огорчению герра Бора и пересмотру мною взглядов на демократию…
Сообщение счастливой жены Гуннара о том, что она в положении, было принято на «ура», но погрузило Сорена, и так отстраненного, в какую- то особую задумчивость, закончившуюся странным разговором наедине.