Выбрать главу

Местные перешучивались, видя как владелица пекарни сама моет полы или счищает с крыльца свежий снег. Однако саму девушку эти взгляды нисколько не задевали. Единственное, о чем она немного сожалела — после появления Лады, пришлось полностью отказаться от магии. И этот секрет знала лишь Тая.

Последний день осени выдался особенно снежным. К тому моменту, когда Адри отправила в печь пироги, улица за окном заметно побелела, словно кто-то разметал по окрестностям несколько мешков муки. Открыв дверь, чтобы вывесить колокольчик, девушка обнаружила вместо крыльца огромный сугроб.

За прилавком тихо ойкнула Тая.

— Ой… к вечеру нас наверное совсем заметет.

— Тогда я буду вынуждена воспользоваться магией… — Адриана прищурилась, видя как у помощницы вытянулось лицо. — Магией метлы и лопаты.

Таяна, не удержавшись, фыркнула в рукав. Адри, тем временем, оценила масштаб бедствия. Совсем их, быть может, и не заметет. Но как только пойдут покупатели, половина снега быстро станет лужами в малом зале.

— И начну, пожалуй, прямо сейчас.

Закутавшись потеплее и вооружившись широкой лопатой (которую пару дней назад вручил ей столяр), девушка принялась за работу. Она чувствовала, как от холода и движения, румянец постепенно покрывает ее лицо. А ведь леди полагается быть нежной и бледной. Адриана не сомневалась, если бы мачеха встретила ее сейчас, то была бы просто в ужасе.

Хотя Марида и так ужаснется, когда увидит огрубевшие руки и не сошедший до конца загар.

К тому моменту, когда девушка добралась до середины дорожки, ей было уже жарко. Вдобавок, из-под вязаного платка выбилась коса и никак не желала заправляться обратно. Проваливаясь в снег, мимо прошуршал кто-то из покупателей…

— Леди Таллес?

Адриана замерла. В любой другой момент она была бы очень рада услышать этот голос, но сейчас… Она хорошо представляла, как выглядит со стороны — укутанная до самых ушей, красная, с лопатой наперевес. Ей отчаянно захотелось провалиться в ближайший сугроб и остаться там до весны. Увы, она не могла себе этого позволить.

Поэтому девушка лишь чуть склонила голову, понимая, что в любой ситуации, главное — сохранять лицо.

— Ваша мил… — заметив, как в сторону пекарни сворачивает немолодая женщина, Адри быстро поправилась, — Лейтс!

В болотного цвета глазах промелькнули веселые искры.

— Рад встрече… Адриана. — он задержал взгляд на ее лице и больше ничего не прибавил, однако девушка ощутила, что ее щеки начинают гореть еще сильнее.

Пытаясь скрыть смущение, она повернулась боком, заодно пропустив еще одного покупателя, чтобы тому не пришлось наступать в сугроб. Этой секундной заминки хватило, чтобы немного привести мысли в порядок.

Раз Рейнард вернулся, значит есть новости. Но, какими бы они ни были, их явно не стоит обсуждать здесь. Видимо мужчина считал точно так же, потому что он негромко произнес:

— Леди Таллес, вы могли бы уделить мне некоторое время?

— Разумеется. — Адри смахнула надоедливую косу за спину. — Но в пекарне сейчас слишком людно.

— А вечером там находится ваша помощница. — уголки его губ чуть дрогнули. — Нам же нужно поговорить без лишних ушей.

— В таком случае… — Адриана на миг задумалась. — Я могла бы проводить вас до сапожной мастерской. Улицы там примыкают к огородам, так что нас никто не подслушает, хотя мы все время будем на виду.

— Проявляете разумную осторожность? — мужчина, казалось, был доволен этим фактом. — Что ж, ваше предложение весьма кстати. Я как раз думал, где бы разжиться парой хороших сапог.

* * *

То, что хозяйка пекарни вызвалась показать пришлому сапожную мастерскую, никакого удивления не вызвало. Сапожник жил на таких выселках, что постороннему человеку его было просто не найти. Шил он хорошо, брал недорого, поэтому местные давно протопали к нему прямую тропу, минуя официальную дорогу.

Адри не слишком любила этот путь, пересекающий старые огороды. Однако для уединенного разговора он подходил как нельзя лучше. Хоть и пришлось брести бок о бок, то и дело рискуя свалиться в сугроб.

— Помните, — начал Рейнард, когда они свернули в небольшой проулок, — При нашей прошлой встрече я упоминал, что вам угрожала опасность?

— По мнению моего отца. — тут же отозвалась Адриана. — Но вы так и не сказали, что заставило его так считать.

Мужчина кашлянул.

— У него были на то основания. Быть может, вы слышали, что за последний год в столице погибло несколько служанок?

Адри покачала головой.

— Я так и думал. Ваш дом это обошло стороной, как и другие дома высшей знати. Погибшие девушки служили в семьях попроще, несмотря на то, что каждая обладала минимальными магическими способностями. — Рейнард немного помолчал, подбирая слова. — Но объединяло их не только это. У меня были все основания полагать, что служанки пали от одной и той же руки. На теле каждой из жертв, преступник оставил свой знак — небольшой символ, выжженный на спине.

Адри замедлила шаг. Она внезапно вспомнила жгучую боль под лопаткой, будто ее ткнули каленым железом. И маленький, но очень болезненный след, который она хоть и не могла разглядеть, но некоторое время он все же причинял ей некоторые неудобства.

Не догадываясь о ее мыслях, мужчина продолжал:

— Когда вас нашли в институтском саду, лекарь обнаружил на вашей коже такой же знак. Однако вы стали первой кто выжил, получив этот символ. И единственной, кто мог бы хоть что-то рассказать. Поэтому, у вашего отца были все основания опасаться за вашу жизнь… И мы знаем, к чему это привело.

Адриана нахмурилась, пытаясь мысленно вернуться в давно прошедший день.

— Но ведь я оказалась в саду по просьбе Джей. Не хотите же вы сказать, что…

— О нет, это не Джеймера Гаренсон убивала служанок. Да и вас она тоже не хотела убивать. — Рейнард поморщился, словно вспомнил что-то неприятное. — А вот испугать, или еще лучше — лишить душевного равновесия… Однако, на свою беду, она обратилась не к тем людям.

— Но как… — споткнувшись о снежный выступ, Адри чуть было не упала в снег, но мужчина успел подхватить ее за локоть.

— Осторожнее, леди Таллес. — произнес он, помогая вернуться ей на дорожку. — Видите ли, Джеймера Гаренсон отчаянно желала стать первой на королевском экзамене. Но едва ли у нее был шанс, пока рядом находились вы. Зная о мыслях виконтессы, одна из служанок дала совет — соперницу нужно хорошенько напугать. Пережив потрясение, лучшая ученица точно не сможет ни на чем сосредоточиться, и наверняка провалит экзамен.

Адри ощутила, как к ее лицу прилил жар. Так вот в чем заключался план Джей! Но как же это гадко и низко…

— Но я же могла обо всем рассказать!

— Слово против слова… Леди Гаренсон отговорилась бы тем, что ей и в голову бы не пришло, что в институтском саду может подстерегать опасность. А служанку всегда можно обвинить в трусости. Мол, глупая девица вместо того, чтобы позвать на помощь — испугалась и убежала.

С этим было трудно поспорить.

— Джей сказала всем, что я выходила в сад дважды и даже показала записку.

— Чтобы заставить вас усомниться в собственной памяти.

— Но это не понадобилось. Я и так долгое время не могла вспомнить события того вечера. — Адриана повернулась к собеседнику. — Как же вы все это узнали?

Рейнард ответил не сразу. Некоторое время он молчал, чуть нахмурив брови, и глядя как на дорожку падает мелкий снег.

— Мое положение позволяет задержать и допросить любого, кроме главы королевской охраны, старшего советника и короля. Я никогда не злоупотребляю этим правом, поэтому для начала хотел просто побеседовать с вашей однокурсницей, однако она впала в истерику, чем и выдала себя. К слову, последние месяцы выдались для виконтессы не из легких.

— Неужели ее мучила совесть? — до сапожной мастерской оставалась еще половина пути, и за это время Адри хотела успеть во всем разобраться. — И какая связь между Джей и тем, кто убивал служанок?

— Никакой. — впервые за весь разговор, мужчина хмыкнул. — Более того, ей тоже грозила опасность… Но боюсь, так вы окончательно запутаетесь, поэтому если позволите, я расскажу все по порядку.