Выбрать главу

Когда они подъехали к церкви Святого Винсента, Бриони удивленно спросила:

– Что это здесь сегодня такое? Только посмотри на все эти машины.

Они припарковались, с трудом отыскав около церкви свободное место.

– Да здесь Томми! – Бриони выскочила из машины и уставилась на собравшихся возле церкви людей. Все были одеты по-праздничному. Здесь почему-то также оказались ее мать, сестры и племянницы, Мария, Кисси, как обычно вытирающая платком слезы. Она увидела женщин, работавших на нее много лет назад, вышибал из клубов, Бесси Найт и ее музыкантов. Даже Джонатан ля Билльер был здесь с привычным отрядом фотокорреспондентов. Бриони казалось, что перед ней стоит вся ее жизнь.

Томми шел ей навстречу и улыбался:

– Значит, приехала?

Лизель открыла багажник своего «мерседеса» и вытащила оттуда большой букет цветов. Она вручила букет Бриони и поцеловала ее в щеку.

Бриони уставилась на цветы, открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.

– Хоть раз в жизни тебе нечего сказать! – С этими словами Томми крепко взял ее за руку и повел к церкви.

Ошеломленная Бриони неуверенно шла с ним рядом, глядя на море улыбающихся и смеющихся лиц. В притворе церкви ее ждал Бенедикт. Он подал ей руку:

– Я собираюсь выдать тебя замуж, мама.

Томми достал из кармана черную бархатную коробочку, вынул оттуда жемчужное колье, купленное еще несколько лет назад, и надел его Бриони на шею.

– Надеюсь, ты не скажешь «нет», Бри. Все это было так сложно организовать! – воскликнул Томми.

Бриони увидела по его лицу, что он сам не свой от волнения. Она покачала головой.

– Мне не терпится стать миссис Томас Лейн. Давай же скорее! – Бриони гордо пошла по проходу, опираясь на руку своего сына; лицо ее светилось счастьем.

В семьдесят лет она наконец поняла, в чем смысл жизни.

Томми нежно поцеловал жену в губы.

– Я люблю тебя, Бри.

Бриони прильнула к нему и прошептала:

– Я тоже люблю тебя, только я никогда не понимала, как сильно.

Томми положил руку на ее грудь. Она возмутилась:

– Ты что это себе позволяешь, Томми Лейн? Я теперь респектабельная замужняя женщина!

Томми рассмеялся.

– Ты знаешь, Бриони, я действительно очень боялся. Думал, сейчас как даст мне пинка под зад, да еще при всех…

Бриони заглянула ему в лицо:

– Я решила, что у тебя кто-то есть.

– Я знаю. Я специально навел тебя на эту мысль. Ведь если честно, Бри, ты никогда не позволяла мне заботиться о тебе. А мне так этого хотелось! Признаюсь, я часто помогал тебе, но всегда втихомолку, чтобы ты не знала. Тебя очень трудно любить, Бри. Ты такая самостоятельная, такая сильная! Иногда мне казалось, что я живу с парнем!

Бриони положила голову ему на грудь.

– После всех бед, случившихся с моими мальчиками, я поняла, что ты мне нужен больше всех на свете. Что бы ни происходило в прошлом, я всегда знала, что у меня есть ты. Если это означает замужество, тогда я хочу быть замужем.

Томми погладил ее по волосам.

– Как же ты смог все сделать так, что я даже не подозревала?

– Благодаря Марии, Кисси и всей семье. Но было тяжко, должен тебе сказать.

– Я рада, что ты сделал это. Я пережила лучший день в своей жизни.

Томми притянул ее к себе и сказал:

– Иди сюда, жена!

Бриони прыснула:

– Ты называл меня по-разному, но я никогда не думала, что когда-нибудь ты назовешь меня так!

Они оба засмеялись.

– Однако ты должен осознать одну вещь, Томми Лейн: ты взял меня обманом.

– Это как же так?

– Я была в шоке, – значит, рассуждать здраво не могла.

– Ты будешь в шоке через минуту, если не перестанешь болтать. А ну-ка, снимай рубашку!

– Уважающие себя замужние дамы спят в ночном белье.

– Но только не в этом доме разврата! – прорычал Томми.

Глава 50

1970

Керри ожидала объявления своего номера. Выпитая водка так и не смогла полностью снять нервное напряжение. Она слышала приглушенные разговоры в зале. Чувствуя, что Лизель переживает за нее, она слегка пожала руку дочери.

– Все в порядке, мам?

Керри кивнула, не в состоянии сказать ни слова. Так было каждый раз, пока она не выходила на сцену, в свет софитов, в звуки музыки. Тогда с ней что-то происходило – исчезала нервозность и страх, оставалось только желание петь, желание доставить удовольствие публике. Она долго шла к этому выступлению в клубе Эвандера Дорси. В глубине души она давно хотела выступить здесь, чтобы подвести черту под всеми обидами прошлого. И когда Бриони начала уговаривать ее поехать в Штаты, Керри сопротивлялась недолго.

Телекамеры были наготове – предстояла трансляция выступления Керри по всему побережью. «Живая легенда – Керри Каванаг», – писали газеты в эти дни. Близнецы дали ее карьере такой толчок, о котором она даже не мечтала. После суда над Дэниэлом ее записи были выпущены дополнительным тиражом, Керри засыпали предложениями петь, солировать в шоу, давать интервью. Это испугало ее. Но Бриони и Бернадетт сказали ей:

– Используй все, что можно, девочка. Если результатом смерти Бойси и несчастья с Дэниэлом станет твое возвращение на большую сцену, значит, из плохого вышло хоть что-то хорошее.

Поэтому Керри принимала множество предложений, выступала в ток-шоу и музыкальных шоу, ездила по всей стране и пела едва ли не во всех концертных залах Британии.

Зал клуба был набит битком, и Эвандер хотел представить ее сам. За ту неделю, что Керри провела в Нью-Йорке, они сумели восстановить хорошие отношения. Этого следовало ожидать, поскольку присутствовало связующее звено – их дочь.

Пришел черед Керри, и она нервно переступила с ноги на ногу. В горле было сухо, глаза жгло. Лизель поцеловала ее в щеку и широко улыбнулась:

– Давай, мам, выйди и покажи им, кто такие Каванаг и что они умеют!

Керри услышала голос Эвандера, тот самый бархатный голос, который она так любила много лет назад. Мысли ее унеслись в прошлое. Перед внутренним оком Керри появился молодой темнокожий красавец, каким Эвандер когда-то был.

А нынешний Эвандер стоял на сцене, одетый в вечерний костюм, и выглядел очень представительно. На руках, державших микрофон, были черные перчатки.

– Леди и джентльмены, я представляю вам женщину, которую называют живой легендой. Женщину, которая поет как ангел. Женщину, которую я глубоко и искренне уважаю с незапамятных времен.

Театральным жестом Эвандер выбросил руку в сторону кулис:

– Мисс Керри Каванаг!

Зал взорвался аплодисментами.

Керри вышла на сцену. Высокая стройная фигура в серебристом вечернем платье с разрезом до бедра, открывавшим длинные красивые ноги; черные волосы, убранные в высокую прическу; яркий сценический макияж, делавший Керри гораздо моложе… Зал охнул. Керри взяла микрофон из рук Эвандера, а самого Эвандера удержала, когда он хотел покинуть сцену.

– Прежде всего я хотела поблагодарить вас за радушие. Нью-Йорк очень добр ко мне.

Она улыбалась, выжидая, пока стихнут крики и свист.

– Во-вторых, я хочу поблагодарить этого большого красивого мужчину, стоящего рядом со мной. Он подарил мне то, что наполнило мою жизнь смыслом. Он подарил мне великое сокровище – нашего ребенка, Лизель.

Керри сделала Лизель знак рукой, чтобы она вышла и присоединилась к ним.

Лизель вышла в яркий свет рампы. В глазах ее стояли слезы, сердце стучало как молот. Она стояла между отцом и матерью, в то время как аудитория оглушительно хлопала, а оркестр уже играл начальные аккорды первого номера программы Керри.

Затем Эвандер нежно поцеловал Керри в губы и, взяв Лизель за руку, гордо удалился со сцены.

Керри засмеялась глубоким хрипловатым смехом, так похожим на смех Бриони, и сказала:

– Ну а теперь немного попоем.

Бриони лежала в темноте, прислушиваясь к дыханию Томми. Оно было ровным и спокойным. Бриони завидовала его хорошему сну. Она приложила руку к сердцу и удостоверилась, что оно бьется равномерно и в такт дыханию Томми.