Но там чернавку он нашёл.
Она спокойно хворост собирала.
Дан к ней о девушке с вопросом подошёл.
Она ответила, что девы не видала.
Но, чуть помедлив, Смолька говорит:
- Не уж то вы легенду не слыхали,
Что о хозяйке озера гласит?
Возможно, вы её и увидали.
- Ах, вот как! – Удивился Дан.
- А я легенде той не верил.
Считал, что всё людской обман.
Теперь и сам её проверил.
Скажи, а ты легенду знаешь
И сможешь мне её пересказать?
Коль страшная она? Меня не испугаешь.
И очень хочется её мне знать. –
- Легенду расскажу я вам.-
И Смолька грустно улыбнулась.
- Но надо и в пещеру возвращаться нам.
Дарила там одна и, как бы, не проснулась. –
И вот они идут по тропке,
Которая в пещеру их ведёт.
Дан слушает чернавки голос робкий,
А на плече вязанку хвороста несёт.
- Легенда эта уж в народе
Живёт ни мало долгих лет.
Она народ и к озеру приводит,
В надежде разгадать её секрет. –
- Я знаю, тайна скрыта в ней! –
Чернавку Дан прервал от возбужденья.
-Рассказывай её скорей,
Я весь горю от нетерпенья. –
- В одном каком-то царстве небольшом
Жил царь с царицею ни мало лет.
Был знатен и богат их дом,
Но не было тепла – детей в нём нет.
И вот родителям в награду,
Господь царицу дочкой одарил.
На старость им он дал отраду
И цель им в жизни освятил.
Но в жизни злоба, ревность есть,
Людская ненависть, что трудно и представить.
Они способны вызвать месть
И сердце доброе страдать заставить.
Так в то же время, тоже дочь
У злобной женщины-служанки родилась.
И месть, задумав в полнолунии под ночь,
Она в покои царские с ребёнком пробралась.
И колдовством у девочек сменила лица,
Их заменила в царской колыбели.
С царевной поспешила скрыться.
Ну, а подлог заметить не сумели.
Царевну же колдунья злая
Решила той де ночью утопить.
Досталась ей судьба иная,
Не суждено ей было жить.
И с той минуты во дворце
Царевна ложная жила.
Хранилась, как жемчужина в ларце,
И восемнадцать лет спокойно прожила.
Но у царевны настоящей крёстная была
Рассвета фея добрая Зарница.
Она и утопить ребёнка не дала
И не дала колдунье местью насладиться.
Никто не знает, как всё было.
Жива царевна или нет,
Но и молва людская не остыла,
Желая разгадать её секрет.
Прошло семнадцать долгих лет
И в озере лесном хозяйка появилась.
Когда рождался поутру рассвет,
Она русалкой в озере резвилась.
В народе говорят, царевнина душа
В хозяйке озера живёт.
Но говорят ещё, она и хороша.
Но может быть народ и врёт. –
И Дан чернавку тут прервал:
- Поверь мне, это не вранье.
Ведь я её и сам видал,
При этом сердце дрогнуло моё.
- Не уж то же она Дариллы краше? –
Спросила Смолька, чуть дыша:
- Вы ей отдали сердце Ваше,
А говорите, что другая хороша. –
- Они похожи очень, Смолька.
Прекрасны, как небесные огни.
Но и различия в них столько…
Да, всё же разные они. –
Ответил, Дан и вдруг остановился.
Дариллу у пещеры увидал.
В руке её кнут лошадиный бился,
А взгляд по лесу молнии метал.
Принц вспомнил сон,
Который поразил его, как гром.
И вдруг спросил чернавку он:
- Царевна бьёт тебя кнутом? –
И Смолька тихо задрожала.
Дан понял всё без лишних слов.
Из глаз её слеза сбежала.
Принц защищать служанку был готов.
Дарила в это время, злилась.
Проснулась утром, а в пещере никого.
И до сих пор служанка не явилась,
А в небе солнце высоко!
Пусть только явится, она её накажет,
Вобьёт повиновение кнутом,
Но перед Даном это не покажет.
Дождётся свадьбы, а потом…
Но у Дарилла мысли вмиг забылись.
Она служанку увидала, с нею Дана.
Они из леса вместе появились
И по тропинке шли к пещере прямо.
Он хворост на плече спокойно нёс
И что-то тихо Смольке говорил.
Дарилле рану в сердце тем нанёс,
Когда чернавке Дан улыбку подарил.
Как он посмел?! Дарилла взорвалась.
Дарить улыбку девке, а не ей?!
Её рука с кнутом уж поднялась,
Но Дан перехватил её скорей.
- День так прекрасен и не стоит злиться.
Карета из дворца сюда идёт.
Мы скоро дома сможет очутиться. –
Сказав, он кнут из рук её берёт.
- Готовить Смольке завтрак надо,
Ведь до дворца далёкий путь.
Я думаю, ты будешь рада,
Когда в постели сможешь отдохнуть. –
Дарилла слушала с волненьем.