- Арист, пусть принесут чай и абрикосового ликера.
Я же посмотрев на стол, сразу увидела нашу посылку. Она лежала под газетами и, похоже, ее еще никто не открывал. Да и если бы граф уже обнаружил подмену, то, несомненно, сказал бы об этом сразу.
- Итак? – его сиятельство опустился в кресло, в котором сидел до нашего появления. – Я слушаю вас.
- Я пришла вам сообщить, что… что теперь почта будет передавать особо важную корреспонденцию прямо в руки адресата, - принялась на ходу сочинять я. – Ни слугам, ни родственникам, а именно тому, чье имя написано в графе «получатель».
- Хорошее нововведение, - кивнул граф, но в его взгляде сквозило недоумение. – И вы решили рассказать об этом лично каждому получателю важной корреспонденции?
- Да… Мы решили налаживать дружественные связи между почтой и ее клиентами, - с серьезным лицом ответила я. – Доверие – самое лучшее, что может предложить наша команда.
Господи… что я несу? Но тем не менее продолжала на голубом глазу:
- У вас есть жалобы к работе почты? Вы можете смело высказать их, ваше сиятельство.
- Силы небесные, нет! – рассмеялся граф. – У меня нет жалоб, леди Рене. Я правильно назвал ваше имя?
- Да… благодарю вас за то, что уделили нам время, - я понимала, что уже сказала все, что хотела, но ведь дела с посылкой так и не были решены.
В кабинет вошла горничная, толкая перед собой тележку с чайными принадлежностями, что было очень вовремя. Она взялась было за чайник, но его сиятельство остановил ее:
- Иди, Ия, я сам поухаживаю за своей гостьей.
Он разлил чай по чашкам и налил в рюмки ликер.
- Попробуйте ликер из тюрвинских абрикос, леди Рене. Они необычайно ароматны.
- Благодарю вас. Обожаю тюрвинские абрикосы, - я взяла рюмку, не переставая думать, что же предпринять. И тут мое внимание привлекла чудесная вещь, стоящая на столе графа. - Какая необычная у вас чернильница… Вы позволите взглянуть на нее поближе?
- Да, прошу вас, - возможно, он думал, что я странная, но вряд ли граф мог предположить, что его ожидало впереди.
Я подошла к столу, покрутила чернильницу в руках, а потом, мысленно вознеся молитву, закричала:
- Мышь! Здесь мышь!
Подпрыгнув, я села на стол, при этом сбив своим мягким местом на пол посылку. Балрик понял все правильно. Он подбежал к столу и упав на колени, завопил:
- Где? Где она?! Не бойтесь, леди, я сейчас разберусь с ней!
Сумка с посылкой висела у него через плечо, и теперь оставалось надеяться лишь на его проворность.
Граф Родовео сначала опешил, а потом открыл дверь и крикнул:
- Арист! Немедленно сюда!
Потом он бросился ко мне, чтобы помочь.
- Позвольте, я сниму вас, - он осторожно взял меня на руки и отнес к дивану. – Мне так неловко… Никогда не думал, что в особняке есть мыши.
- Со мной все в порядке, - я покосилась на Балрика, зад которого все еще торчал из-за стола. – Я просто немного испугалась. Ваше сиятельство… ваши вещи… они упали на пол…
- Да и черт с ними, - наши лица были слишком близко, и граф как-то странно смотрел на меня. – Что может быть важнее, чем испуганная леди в моих руках.
В кабинет вбежал дворецкий, а за ним еще парочка слуг.
- Что случилось, ваше сиятельство?!
- В доме мыши! – рявкнул граф. – Как вы допустили такое?!
- Не может быть! – один из слуг испуганно смотрел на ползающего по полу Балрика. – Мы всегда следим за этим!
- Вы бы не могли поставить меня на пол? – мне уже было неловко. Завтра по всему городу разлетятся сплетни.
- О-о… прошу прощения… - граф выполнил мою просьбу и отошел в сторону. – Как вы, леди Рене?
- Уже лучше. Спасибо. Мы, наверное, пойдем, ваше сиятельство, - я улыбнулась ему. – Нам еще нужно заглянуть в пару домов.
- Как мне сгладить эту неприятную ситуацию? – графу действительно было неловко. – Позвольте дать вам экипаж, чтобы вы не били ноги по улицам города.
- Благодарю вас, но это лишнее. Нам осталось всего пара домов, - повторила я, поворачиваясь к почтальону. – Балрик, пойдем. До свидания, ваше сиятельство.
- Я провожу вас, - он окинул слуг гневным взглядом и пошел следом за нами.
Покинув Гиацинтовую улицу, мы с почтальоном завернули в небольшой тупичок.
- Ну что, ты поменял посылки? – нетерпеливо спросила я.
- Да! О, как же хорошо! – Балрик обнял меня. – Спасибо вам, леди Рене!
- Надеюсь, больше такого не повторится! – строго сказала я, отталкивая его от себя. – Будь внимательнее!
- Обещаю! Обещаю Вам!
Глава 12
Теперь нужно было зайти в магазин, чтобы купить ткань для платья. Я примерно понимала, чего хочу, но не была уверена, что Тилли поддержит мой выбор. Ну что ж, ей придется смириться.