Выбрать главу

Схватка Кемрана и Амира с бабочками была быстрой и победоносной. Теперь ребята рассматривали друг друга с не меньшим изумлением, чем мы их.

— Не удивительно, что их дару потребовалось больше всего сил на созревание, — поддержала я. — Мальчики, не могли бы вы снять защитный кокон с Нарана?

Обалдевшие от произошедшего ребята сами не сразу поняли, что сделали. Но, спохватившись, сняли защиту, и мы с Аркадией смогли успокоить плачущего малыша.

— Тебя ни на секунду нельзя оставлять, — проговорила девочка, ласково гладя малыша по растрепанным кудрям.

Я тоже чувствовала за собой вину. К малышу Нарану стоило относиться с большим вниманием. Он, самый маленький, но при этом один из самых одаренных, нуждался в постоянной опеке. Кто знает, что или кто испугает его в следующий раз? Хорошо, если он прикоснется к обидчику правой рукой. А если левой? Увеличенные до небывалых размеров, даже обычные тараканы могут быть весьма опасны…

Как хорошо, что в нашем замке они не водятся.

— Перчатки Миклуна натолкнули меня на одну мысль… — задумчиво произнес Лусин.

— С ума сошел?! — взбрыкнула Аркадия. — Хочешь заставить малыша страдать из-за постоянного прикосновения железа к коже?

Лусин покраснел с досады.

— Нет, конечно. Но что, если использовать не железо, а… Скажем, замагиченную медь? И перчатки сделать не такими грубыми и неудобными?

— Отличная идея! — поддержал его Карл. Положил руку Лусину на плечо и приободрил: — Все может получиться, я верю в тебя, парень. Дарья и Аркадия не смогут контролировать силы Нарана постоянно. А в удобных перчатках ему самому будет комфортно. Так он не причинит вреда ни себе, ни другим.

Кстати, о последнем…

Наран, как оказалось, плакал вовсе не из-за испуга. Он печалился из-за бабочек, выросших в размерах по его вине. Он смотрел на них печально, а в его лиловых глазах блестели слезы.

— Ба… Бабоськи… — малыш произнес свое первое слово.

— Я могу попробовать их подлечить, — предложила Софи. — Только для начала им стоит вернуть прежний вид. Пока мне как-то страшно к ним приближаться. Уж лучше к волку, чем к этим дылдам с крыльями…

Действительно, увеличенные многократно бабочки скорее напоминали пришельцев с другой планеты, чем милых насекомых. Чего стоят огромные хоботки и выпученные глаза.

Слегка успокоившись, малыш Наран справился со своими силами и сумел уменьшить бабочек до нормальных размеров. Софи срастила им крылышки и оживила. На таких крох сил ушло немного, и девочка осталась горда своей работой. А Наран радостно взвизгнул и помахал пестрокрылым на прощанье.

Наблюдая за тем, как бабочки улетают и постепенно скрываются из вида, я вздохнула. А Карл озвучил мои мысли:

— Да уж, с нашими детками любая обычная на первый взгляд прогулка может обернуться опасным приключением.

— Нашими?.. — поинтересовалась я, с затаенной надеждой и тихой радостью глянув на повелителя драконов.

— Прости, у меня вырвалось, — признался он слегка смущенно. Что удивительно для такого властного и могучего дракона. Вот только что он был жесток и принципиален с Миклуном. Но как разительно изменился при общении со мной и детьми. Настоящий мужчина, что тут скажешь. — Понимаю, по велению короля ты несешь за них ответственность. Тебе доверили управление приютом и судьбу детей. Но я тоже привязан к ним. Как и к тебе, Дарья.

Это было самое лучшее признание, которое я когда-либо слышала из мужских уст. И в словах Карла не сомневалась. Вот ни капельки. Он уже не раз доказал, что верен своему слову и говорит всегда именно то, что думает.

— Мы тебя тоже любим, — тихонько шепнул Максимка и взял могучего Карла за руку.

Еще один мужчина, который не стесняется признаться в собственных чувствах.

Другие дети не готовы были высказаться, зато обняли повелителя драконов, как настоящего отца. Я с радостью присоединилась. Но, безумно счастливая, не могла не думать о важном:

— Как быть с Миклуном? Он согласился оставить Нарана в приюте?

Карл нахмурился, на его благородном лице проскользнуло выражение бессильной ярости.

— Давайте вернемся в замок, там все обсудим.

Мы оставили детей на попечение Авилы и Бри, а сами уединились в моем кабинете. Карл отказался от ужина, да и у меня пропал аппетит от новостей.

— Этот мерзавец не отец Нарана, — начал рассказ повелитель драконов. Он расхаживал по кабинету взад-вперед, точно не находя себе места от волнения. Я редко видела его таким, но, учитывая продолжение, поведение Карла становилось понятным. — Он выкупил его у каких-то бедняков. Выменял на два мешка соломы. Настоящие родители, если можно их так назвать, были рады избавиться от ребенка с врожденным даром. Они не смогли, да и не хотели понять, насколько важны и велики силы мальчика. А вот Миклун нашел им применение. Этот шарлатан использовал малыша в своих цирковых выступлениях. На одном из представлений Наран обернулся драконом.