Карл замолчал и, не сдержав эмоций, ударил кулаком в стену, наверняка представляя на ее месте ненавистное лицо Миклуна.
— Нашему Нарану досталось? — спросила я, наверняка зная ответ.
— Миклун представил все так, будто это такое шоу. Но многие зрители не поверили. Они чуть не подняли дурного фокусника на вилы, а тот, в свою очередь, оторвался на малыше Наране. После этого мальчик стал постоянно носить перчатки с металлическими пластинами, доставлявшими драконьей сущности неимоверные мучения. Жаловаться и плакать Нарану строго запретили. Миклун больше не мог использовать его в выступлениях, но, прочитав статью в «Магическом вестнике», нашел новый способ разжиться на мальчике.
— Отправить его к нам, а после потребовать выкуп, — догадалась я. — Каков подлец!
У меня были и другие, более сильные эпитеты, но как мать и хозяйка приюта я должна была сдерживаться. Хотя, признаюсь, пожалела, что дети добавили мало вороньих ягод в пирожки. В других обстоятельствах я бы сделала это сама. Но нельзя, такой гад не заслуживает того, чтобы марать об него руки. Тем более не стоит рисковать приютом и детьми.
— Как тебе удалось выяснить все это? — спросила осторожно.
Карл вздохнул.
— Тебе лучше не знать о некоторых силах и способностях драконов, — проговорил он. — Но я не жалею о том, что сделал.
Я подошла ближе и обняла Карла. Пусть он могучий дракон и сильный правитель, но он, к тому же, любящий мужчина с чувствительным сердцем. Сейчас он тоже нуждался в поддержке и утешении.
— Миклун жив? — спросила я, чувствуя, как руки Карла заключают мою талию в надежное кольцо. — Что с ним будет?
Нельзя позволить такому жестокому поступку остаться безнаказанным. Чем этот тип лучше Лерана? Оба они вдосталь поиздевались над детьми лишь из-за того, что им досталась часть драконьей крови. А ведь это может случиться с каждым из Светлого мира. Связь драконов и людей некогда была очень тесной, ни одна семья не застрахована от появления в ней наследников прошлого. Дети приюта Дрэгонвилль — живое тому доказательство.
— Жив, к сожалению, — произнес Карл и, склонив голову, вдохнул запах моей кожи, как будто он был для него целительным эликсиром. — Я лично доставлю его к королю Актеону. Самому мне не простят своевольства. Хотя я, признаться, с превеликим удовольствием нашел бы тысячу способов казни Миклуна.
О да, в этом я была полностью солидарна с повелителем драконов. Как и в том, что ни мне, ни ему не простят самоуправства. Оставалось полагаться только на мудрость короля Актеона и его любовь к маленьким подданным. Даже тем, которые драконы.
Карл улетел через несколько часов, прихватив с собой притихшего и необычайно смирного Миклуна. Дети провожали его недовольными взглядами, а он только вздыхал, кажется, заранее готовясь к худшему.
— Надеюсь, ему отрубят голову! — не сдержала эмоций Синта. Глянула на детей и потупилась. — Простите за неуместное замечание. Но он это действительно заслужил.
— Смерть — слишком легкое наказание, — не согласилась Авила. — Для Миклуна это чересчур снисходительно.
— Успокойтесь, — попросила я. — Повелитель Карл предложит Актеону издать указ, строго наказывающий за эксплуатацию и жестокое обращение с детьми-драконами. Уверен, в королевских казематах Миклуну не будет так комфортно, как в приюте. Никто не станет взбивать ему подушку и приносить цветы.
Старшие дети, присутствовавшие при разговоре, согласно покивали.
А младшие, включая Нарана, в это время кормили козочек и наслаждались детством. Мы решили оградить их от «прощания» с Миклуном и лишних разговоров. Тем более что Нар вздрагивал только лишь тогда, когда слышал свое прежнее имя или голос того, кто посмел назваться его отцом. Искать настоящих родителей мальчика, тех, кто продал малыша неизвестному типу, мы не собирались. Но мысленно поклялись малышу, что больше никогда и никто не причинит ему зла.
А вечером, за ужином, сияющий Лусин преподнес для нашего малыша подарок — пару перчаток из тонкой кожи. Пальчики, словно золотые ниточки, оплетали замагиченные колечки из бронзы.
— Не-е-е… — Наран испугался вида перчаток и полез под стол. Слишком много у него было плохих воспоминаний.