— Секрет от дракона? — искренне удивился Рейн. — Только глупые люди могут хранить секреты от драконов. Ты же не глупый, ты же не будешь хранить от великого меня секреты?
— К сожалению, лишь немногие люди истинно умны, — философски заметил Риштон. — Так что буду.
— Я, кажется, понял одну очень важную вещь. Странно, что я до нее раньше не додумался, — сказал Рейн, потягиваясь всем телом у меня на коленках.
— Что ты понял? — добродушно поинтересовался правитель, ничуть не уязвленный словами дракона.
— Понял, что присвоил всех умных людей себе. И больше никого не осталось. Ну и ладно, — сказал Рейн, после чего наклонил голову и вкрадчиво так сказал: — Так точно рассказать об этой реликвии не можешь?
— Не могу, — рассмеялся Риштон.
— А показать? — спросил Рейн.
— И показать не могу.
— А если я найду?
— Ну попробуй, — улыбнулся Риштон. — Эмеретт — огромный город, это невозможно, тем более, ты даже не знаешь, что искать.
-Пф-ф-ф, — презрительно фыркнул лракончик. — Как будто такие мелочи — проблема.
Дракончик словно ждал этой команды — аккуратно поднялся с моих колен и вылетел из комнаты прежде, чем я успела сказать хоть слово. Что ж, раз Рейн меня не услышал, то этому правителю из большинства глупых людей придется ответить на мои вопросы.
— Риштон, ты понимаешь, что он действительно может отыскать этот ваш артефакт? — холодно спросила я, еле сдерживая желание использовать какое-нибудь заклинание. — А если найдет? А если уничтожит? А если сам получит ранение? Это ребенок, зачем такое было говорить. И я даже не знаю, насколько эта реликвия опасно!
Хэй стоял молча, не принимая ни чью сторону. Скорее всего, моя тревога была излишней и неуместной, но остановиться не получалось.
— Абсолютно безопасна, волноваться не о чем. К тому же, найти её непросто даже для взрослого дракона, а уж такому малышу тем более, — ответил Риштон.
Вот только он ошибся. И в том, что Рейн не найдет реликвию, и в том, что она абсолютно безопасна. Потому что случилось то, что никто не мог предположить.
Тот разговор так и не дал мне практически никакой важной информации. Риштон упорно стоял на своем, утверждая, что никак не может рассказать про реликвию. Да и бояться мне нечего — все равно он скоро-скоро уберет её из Эмеретта в самое надежное место в этом мире. Из-за того, что тут был Хэй, я даже не могла наложить заклинание или вынудить этого правителя рассказать мне правду. Да и Хэй хорош — улыбался, говорил, что все решит, а мне не стоит тревожиться. Что ж, пришлось последовать этому совету за неимением других вариантов.
Так что мы с детьми обживались в новом доме. Правитель Эмеретта перед уходом заявил, что все равно этот дом ему не нужен, так что мы можем считать его компенсацией и использовать хоть всю жизнь. Все нужные бумажки на владение он быстренько сделает и преподнесёт нам на блюдечке.
— Компенсацией за что? — удивилась я.
— За мою глупость, — загадочно ответил Риштон. — И твое великодушие.
Великодушие? Забавно. За всю жизнь меня характеризовали по-разному, но великодушной я никогда не была. И что этот Риштон хотел сказать?
Я «посмотрела» на его лицо, но эмоции понять не вышло: все-таки у придуманного мной магического зрения были свои недостатки. Откровенные эмоции я понимала, но едва заметные уже не улавливала. Зато с этим зрением больше на мебель не натыкалась, да и в остальном адаптировалась полностью: никаких проблем с повседневными делами. К тому же, такое магическое зрение позволяло отслеживать обстановку на все триста шестьдесят градусов и далеко за пределами обычного зрения.
Один раз даже напугала Элис. Я спускалась вниз, когда она готовила для всех нас завтра, и «увидела», что девушка достала перец. Арч, мой идеальный маленький помощник, обычно успевал выкинуть все острые специи, чтобы кое-кто их даже в глаза не видел, но в тот день попросту не успел. Поэтому я крикнула Элис:
— Не смей перчить кашу!
Я, конечно, предотвратила ад для наших желудков, но саму Элис едва не сделала заикой. Не учла, что дверь в кухню была закрыта, а я стояла там, откуда ну никак не могла увидеть не то что саму Элис, но даже дверь на кухню. В итоге Элис от шока едва не плакала, а все домочадцы, узнав о такой моей способности видеть сквозь стены, сначала радовались. А вот когда поняли, что я вполне могу обнаружить те вещи, которые мне ну никак видеть не стоило, порядком погрустнели.
Особенно нервничал Арч. Я его понимала. Эта маленькая рыжая проныра успешно притворялась самым умным и примерным, заметая улики совершенных проделок так, что даже я их не всегда замечала. И даже когда о чем-то догадывалась, то за неимением доказательств, молчала.