Выбрать главу

– Красотка, неужели при взгляде на меня ты лишилась дара речи? – он вопросительно изогнул левую бровь, и наваждение немедленно схлынуло, а окутывающее тепло исчезло.

– Вот ещё. Терять дар речи от встречи с таким нахальным и самоуверенным человеком, – сказала я, гордо вздернув подбородок, и снова посмотрела прямо в его глаза. На этот раз никакого оцепенения не случилось. Я тихонько перевела дыхание. Оказывается, пока рассматривала его, подсознательно старалась не дышать.

– Да и что-то я не припоминаю, что бы мы были достаточно близки для того, чтобы вы обращались со мной на «ты». И уж тем более не помню, что бы вообще заводила знакомство с таким человеком, как вы, – запальчиво произнесла я, замечая, что молодой джентльмен удерживает за предплечья. Видимо, когда мы столкнулись, он подхватил меня, не давая упасть, и так и оставил руки на мне, а я заметила этот своевольный жест только сейчас.

– Спасибо, конечно, за то, что не дали мне упасть, но будьте так любезны отпустить меня, наконец! Это неприлично – хватать молодых незамужних леди!

– Ох, милая мадемуазель, вы раните мои чувства, – начал он разыгрывать спектакль в лучших традициях моей матери, но руки убрал. Я же закатила глаза. Не хватало мне еще и здесь участвовать в театре одного актера.

– Позвольте вам помочь, милая барышня, донести ваш багаж.

– Знаете, девушки не очень любят приставучих мужчин, – произнесла я, убирая его руку с моего саквояжа и снова смотря в глаза, намекая, что пора бы ему исчезнуть.

– Но я всего-навсего предложил хрупкой леди помощь. И я совсем еще к вам не приставал!

– Я не нуждаюсь в помощи. Ни в вашей, ни в чьей бы то ни было, – начала злиться я. Позабытая головная боль после пьянки снова стала давать о себе знать. – К тому же, я спешу, не могли бы вы оставить меня в покое.

– Леди, вы снова раните мою бедную душу! Но так уж и быть, я не стану навязывать вам свою компанию. По крайней мере, сегодня не стану. Ещё увидимся, леди де Морр.

Сказав это и подмигнув мне на прощание, мужчина развернулся и быстро растворился в толпе, что сновала по площади трех колоколов. Тонкая предвкушающая улыбка на его губах заставила множество мурашек дружно пуститься в путешествие по моему телу. Брр.

Ой. Это насколько же была поглощена препирательствами с молодым человеком, что даже не обратила внимания на то, что он меня куда-то ведет? В следующую нашу встречу стоит быть аккуратнее. Стоп. О чем это я думаю? Пока пребывала в состоянии шока, ко мне пробился сквозь людскую массу новый кучер, что было ясно по его одежде.

– Миледи, прошу вас последовать за мной. Я отвезу вас в ваши земли, – утирая платком вспотевшее круглое лицо, сказал невысокий упитанный мужчина.

Интересно, как он узнал меня? То есть, как определил, что именно меня ему нужно отвезти в виконтство? На мне не было никакой опознавательной родовой одежды или медальона, который покоился в боковом отделении моего саквояжа. Я, полная раздумий и сомнений, кивнула и следом за моим временным провожатым ступила в бушующее людское море. Когда только приехала сюда, народу уже было много, но сейчас складывалось такое ощущение, будто на площади столпились практически все жители города! Толпа такая плотная, что даже вымощенной знаменитым белым камнем кладки не видно. Ступаешь на свой страх и риск. А еще на чьи-то ноги, хвосты и прочие конечности, оказавшиеся на земле. Вроде бы путь до кареты был коротким, но мне эти несколько сотен метров показались вечностью. Я то и дело на кого-то натыкалась, извинялась и продолжала свой путь, стараясь не упустить из виду кучера, а из рук – дорожный саквояж. Всё-таки в нем единственные вещи, которые были у меня в этом мире. И важные документы тоже были в дорожной сумке. Мы вместе с моим провожатым выбрались к оставленной под большим раскидистым деревом карете. Загрузились так быстро, как только смогли, и отправились в путь. Как оказалось, дорога от баронства Браун до виконтства де Морр заняла всего сутки. Правда, мы не останавливались ни на минуту, продолжая путь даже ночью. Лишь из редко меняли лошадей на станциях.

Пока пейзажи за окном сменяли друг друга, я анализировала всю информацию, которой владела на данный момент. Первое – меня переместили в иной мир, и он магический. Совсем как в тех романах, что я читала на Земле, когда хотела немного расслабиться и отвлечься. В принципе, это меня не особо пугало или расстраивало. В конце концов, пока ничего страшного не произошло! А там поглядим, как всё сложится. Всё-таки очень интересно посмотреть другой мир. Просто следует считать это новым увлекательным приключением, в которое мы с Васей влипли. Второе – Ваську нужно будет разыскать, конечно же, после того, как я более-менее устроюсь и решу навалившиеся на меня чужие проблемы. Хотя теперь, наверное, стоит считать их своими собственными? Третье – необходимо разобраться с замком, который, по слухам, убивает своих владельцев, а также добыть денег. Родственнички выставили меня из некогда родного поместья с грошами в кармане и единственным саквояжем с пожитками. Четвертое – что это был за мужчина в поверенном доме? И откуда знает виконтессу де Морр? Она, судя по воспоминаниям, в светское общество выбиралась крайне редко, предпочитая всё свое время проводить с наставником и немногочисленными друзьями из академии. Этот человек другом не был и почему-то вызывал жуткое беспокойство. То, что он меня откуда-то знал, а я его нет, не добавляло спокойствия.