Заколебались гардины у высоких окон, раздулись, как паруса. Дохнуло серой. Ледяное веяние январского ветра пронизывало до костей. Плотная завеса дождя опустилась на залу, не позволяя видеть ничего, кроме размытых временем фигур, выигрышных и не очень. Но страшнее всего была тишина.
- Прощаться ли мне? - посмел нарушить тишину Атос. - Как пожелаете, сын мой. - Я спрашиваю вас, отец мой, ибо более не знаю, чего желаю, - сказал Атос. - Прощайтесь, - досадливо махнул рукой отец Сандро, отворачиваясь. - Прощайте, сударыня, - обратился Атос к женской тени, все еще парящей по зале, но уже начинающей обретать плотность, образ и подобие. - До свидания, - ответила хозяйка, улыбнувшись со светлой грустью, - на улице Феру. - Я не увижу вас. Не вспомню. Не узнаю, - сказал Атос. - Я вас узнаю, - обещала хозяйка. - Узнала же я вас в первый раз - узнаю и во второй. Память хранится на на страницах, а в сердце. - Будьте счастливы, - сказал Атос, - хоть вы. - Непременно, - обещала хозяйка. - Клянусь честью, я буду счастлива. - Арестуйте его, - пересиливая себя, произнес Творец беззвучно, и тишина стала громче.
Капитан королевских мушкетеров приблизился к Атосу.
- Идем, - спокойно сказал четвертый, и Атос тут же узнал в нем друга. Нет - брата. Нет. Сына. А может быть, всех их вместе. - Друг мой, - сказал Атос, - сломав свою шпагу перед Творцом и бросив обломки у его ног, я, по-видимому, свободен от обязанности вручить ее вам? - На кой-черт мне нужна ваша шпага? Я одолжу вам свою, если пожелаете. На данный момент у меня их три. - Как мне идти, перед вами или за вами? - спросил Атос. - Надо идти со мной под руку, - молвил капитан. - Как было и будет всегда, потому что в этом повествовании хозяин - я. A мою свободную волю я никому отдавать не собираюсь, по крайней мере, бесплатно. Так что черт вас забери, Атос, не все еще потеряно. Я отвечаю за вас. Обопритесь о мою руку.
Атос благодарно улыбнулся незнакомцу, которого знал всю свою жизнь, хотя ни разу не встречал.
Капитан взял графа де Ла Фер под руку и повел его прочь от Творца по бесконечной красной дорожке.
- Кто вы, любезный? - на всякий случай спросил Атос. - Незнакомец из Менга, - подмигнул ему дʼАртаньян. - Вы же читали «Роман о розе». Именно в этой дыре и родился его Создатель. Теперь я с вами, и так будет всегда. Воля Творца непреложна, но, черт возьми, как хорошо, что, благодаря ей, мы вместе.
Гримо, который встретился им на выходе в никуда, посмотрел на них с беспокойством. Он достаточно хорошо знал жизнь и подумал, что тут не все ладно. Милостью Творца в этот самый момент даже Гримо получил право на собственный взгляд.
- Ах, это ты, Гримо? - сказал Атос. - Мы уезжаем... - Куда? - спросил Гримо, который никогда не задавал вопросов. - Кто знает! - сказал Атос потеряно. - Я знаю, - уверенно молвил дʼАртаньян. - Мы уезжаем в апрель. Я думал, что никогда уже не дождусь вас, дорогой мой.
***
Отец Сандро не ведал, что отец Оноре переиграл его и в этот раз.
Шагреневый тулуп, подаренный отцом Оноре хозяйке с улицы Феру, хоть и по-прежнему пребывал в седельном мешке кобылицы Базена, в этот самый момент уменьшился еще на несколько дюймов.
Дьявол всегда скрывается в деталях.
Часть четвертая. Палимпсест
Но продуман распорядок действий, И неотвратим конец пути. Я один, все тонет в фарисействе. Жизнь прожить - не поле перейти.
Б. Пастернак
************************************************************************************************************************************
Постоялец причинял мне немало беспокойств. Даже если не говорить о том, что в течение трех лет двое его друзей ежедневно собирались у него и галдели наверху, громыхая шпагами, сапогами и бутылками, съедали все припасы, выпивали все вино, а потом еще жаловались на мою скупость, придется сказать, что с появлением четвертого гвардейца все стало куда невыносимее.