Выбрать главу

Юджин сделал вид, что обиделся.

— То есть как? Вы не верите даже в лунную птицу? — Осклабившись, он покачал головой. — Все до одного верят в нее.

— Ну а я верю в буревестников, — выкрутилась она, смутившись оттого, что оказалась в центре внимания. — Верю в эту птицу, как… в символ.

— Мисс Клиффорд большой специалист по символам, — сухо сказал Джон. — Кроме того, она обожает приметы.

— Приметы? — Юджин с преувеличенным интересом вытаращил глаза. — Восхитительно. И какие же именно приметы?

— Я доверяю только фактам, а не приметам.

— Все приметы связаны с какими-то фактами, — небрежно добавил Джон, словно брат задал вопрос ему, а не Одри. — Например, она убеждена, что если разбить посуду из-под вина, то будут неприятности.

Юджин расхохотался и воскликнул:

— О, радость моя, если вы разобьете стакан с вином — вот это действительно неприятность. — Он перехватил бокал из рук удивленного официанта, который убирал соседний столик, поднял его и тут же разочарованно опустил. — Пусто. Вот не повезло…

Через час суета поутихла. Джон с Фредом, заведя деловую беседу, куда-то удалились; Юджин заснул в шезлонге, а Айрис, сославшись на усталость, ушла к себе.

Решив поберечь ее покой, Одри пообещала, что прогуляется с Кэти. Она прихватила с собой камеру, чтобы сфотографировать найденное девочкой птичье гнездышко. Пришлось даже дать торжественную клятву никому не рассказывать, где расположено заветное место.

Кэти не переставала болтать всю дорогу, пока они шли по тропинке среди диких зарослей. Одри доверила девочке камеру. Стиснув ручонками аппарат, она торжественно несла его перед собой.

— А вы видели, как я плаваю? Дядя Джон научил меня брассу. И сказал, что я отличная пловчиха.

— Видела, — с улыбкой ответила Одри. — Плаваешь ты в самом деле великолепно.

— А он все равно говорит, что мне нельзя плавать в заливе без спасательного круга. Пока не вырасту. Он думает, что я все еще маленькая.

— О, нет, дорогая, не поэтому. — У Одри защемило сердце, когда она представила себе сестру, отчаянно барахтающуюся среди волн и отчаянно пытающуюся спасти свою жизнь. — Океан на самом деле очень опасен, он может утащить и взрослого. Ты должна слушаться дядю. Он любит тебя и не хочет, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Мама говорит, что я могу утонуть, — надулась Кэти. — Все время обо мне беспокоится и твердит: ты можешь утонуть, можешь утонуть. А я вовсе не собираюсь. Я хорошо плаваю. Из-за Юджина ведь так не беспокоятся, а он вообще не умеет плавать.

Одри насторожилась.

— Значит, твой дядя Юджин не купается в заливе?

Кэти замотала головой.

— Нет, он боится воды. Мне даже запретили сталкивать его в бассейн.

Одри молча смотрела на редкие деревца перед собой, сквозь ветви которых пробивались последние лучи солнца, клонившегося к закату. В голове у нее была сумятица каких-то неясных мыслей. Юджин не умеет плавать.

— А может, он когда-то умел? — смущаясь, что приходится допрашивать ребенка, спросила Одри. — Давным-давно?

— Никогда, — с презрительной ноткой в голосе заверила Кэти. — Не понимаю, чего он боится.

Что же произошло десять лет назад? Не исключено, что Юджин преисполнился страха перед водой в ту роковую ночь. Может, зрелище, свидетелем которого он стал, убедительно продемонстрировало ему, какой страшной силой обладает океанская стихия?

Но если даже его страхи и родились той ночью, что с того? Это не значит, что именно Юджин был спутником Эстер. Сестра вылезала через окно в купальнике, а нашли ее обнаженной. То есть купание было не случайным, оно заранее планировалось сестрой и кем-то еще. Тем, кто не боялся воды и у кого на руке был вытатуирован буревестник.

Но если это не Юджин, то остаются лишь двое подозреваемых — Фред и Джон.

Одри не могла поверить, что рука, которая увлекла Эстер на смерть, принадлежала Джону. Та же рука, с теми же длинными пальцами, которые нежно касались ее, гладили ее кожу…

Нет, нет. Джон просто не мог быть этим человеком!

— Привет, миссис Мередит. Здравствуйте, мистер Эрскин. А мы идем фотографировать.

Высокий радостный голос Кэти прервал размышления Одри. Она на мгновение потеряла дар речи, увидев Натана и Белинду, рука об руку бредущих по тропинке, — видно, возвращались с пляжа.

— Привет, — растерянно протянула она, испытывая ощущение, что еще немного, и ее перегруженные мыслями мозги просто взорвутся. Ведь Эрскин сказал, что весь день будет отдыхать. Так что он тут делает? Да еще в компании с Белиндой? В шортах и бейсбольной шапочке? Одри ни разу не видела шефа столь легкомысленно одетым.

— Привет, Одри. — По невозмутимому лицу мэтра она поняла, что он не намерен вдаваться в объяснения. — Направляетесь купаться? Вода просто великолепная. Я бы сказал, восстанавливает силы. Я чувствую себя на пятьдесят лет моложе.

Белинда издала хрипловатый игривый смешок.

— Всего на пятьдесят? — Она погрозила спутнику пальчиком. — Старый проказник!

Одри потрясенно молчала.

— Нет, мы идем не плавать, — пискнула Кэти, не вникая в тонкости взаимоотношений между взрослыми. — Мы уже поплавали в бассейне. А сейчас мы идем фотографировать. Но, — девочка заговорщически понизила голос, — это секрет.

Белинда и Натан обменялись веселыми взглядами.

— Что ж, в таком случае не будем вам мешать, — дипломатично сказала сенаторша. — Если это секрет и вообще…

Внезапно до них донеслись громкие и гневные мужские голоса. Испытывая странное беспокойство, Одри прислушалась. Ей показалось, что она узнала возмущенные резкие интонации. И наконец она увидела знакомые силуэты двух мужчин, подсвеченные заходящим солнцем.

Горячий спор между Джоном и Фредериком был в самом разгаре. Одри быстро прикинула, что лучше увести отсюда Кэти. С другой стороны, в силу какой-то непонятной причины, ей не хотелось оставлять наедине кузенов, все больше терявших самообладание. Но девочка не должна лицезреть отца в такой ситуации. И Одри быстро заговорила с Кэти:

— Дорогая, ты должна мне немного помочь. Я забыла прихватить с собой кое-что, а если мы хотим крупно сфотографировать птенчиков, то нам понадобится еще один объектив. Мистер Эрскин знает, где он лежит. Сходи за ним, пожалуйста.

Она умоляюще взглянула на шефа, который тут же кивнул ей в ответ.

Помявшись, наконец кивнула и Кэти.

— Ладно, договорились. А вы будете ждать меня здесь?

— Можешь не сомневаться, — заверила ее Одри. — А теперь беги.

— Удачи. — Миссис Мередит сочувственно улыбнулась и мягко взяла Кэти за руку. — Итак, юная мисс, вперед!

Одри даже не стала дожидаться их ухода. Она как раз вовремя успела отослать девочку — накал страстей достиг апогея. Джон уже перешел на крик, наступая на кузена. Следовало поторопиться, а то, не дай Бог, затеют драку.

Пробравшись прямо через заросли и оказавшись неподалеку от спорщиков, Одри остановилась, чтобы перевести дух, и вдруг услышала:

— Ты паршивый лицемер. — То был полный ядовитого сарказма голос Фредерика. — И ты еще смеешь упрекать меня? Ты же каждое воскресенье укладываешь себе в постель новую бабу!

— Речь не обо мне, — низким хриплым голосом ответил Джон. Чувствовалось, что он едва сдерживает ярость. — Если мне захочется, я могу себе позволить водить женщин по три раза на дню — на завтрак, обед и ужин. Никак ты забыл, что я не женат? У меня нет семьи.

— Я тоже не очень-то чувствую ее существование, — огрызнулся Фредерик. — Что осталось от моей семьи? Немощная жена, которая только и знает, что спит как сурок дни напролет и плачет по поводу и без? Да соплюшка, которая…

Договорить ему не удалось. Одри услышала громкий звук удара, за которым последовал глухой вскрик, и тело Фреда рухнуло на песок.

Одри по-настоящему испугалась. События обрели угрожающий характер, и не в ее силах было остановить их. Пока она, застыв, стояла на месте, поверженный вскочил, пробрался через кусты и вылетел на тропу как раз рядом с Одри. Он зажимал рукой нос, из которого на подбородок стекала алая струйка крови. Увидев девушку, он остановился, не зная, что делать дальше. Ведь она наверняка все слышала и видела — это было написано у нее на лице.