Даже тайное свое оружие не поленился применить ректор — упоминание о нежной дружбе с покойной бабушкой Софи, чем вызвал насмешливое фырканье лэры Нэлианны и исполненный любопытства взгляд ее подопечной.
— Ну… кхм… — закруглился лэрд Гай, чувствуя, что вступает на зыбкую почву. — Можете идти, студентка. Надеюсь, что на ваше благоразумие.
— Я постараюсь, — увенчанная короной из кос головка лэри Карр вновь склонилась. — Тем более, что вы такой близкий нашей семье человек, почти родственник, — нежный голосок дрогнул. — Это так много значит для меня…
— Прекрасно, прекрасно — ректор десять раз успел проклясть свой длинный язык. Вот зачем он ляпнул этакую глупость, ведь был едва знаком с красавицей Катариной. А теперь ее внучка могла вообразить себе неизвестно что. "Как бы еще в дедушки не записала" — такая перспектива откровенно пугала. "Нет, не может быть, — с трудом сдерживаясь, чтоб не смахнуть со лба холодный пот, думал он. — Уж эти-то распутницы точно знают с кем и когда роднились"
Скомкав разговор, лэрд Вульф отпустил дам, даже от намеченной беседы об отвратительной успеваемости студенток Эдме и Фионы Каррлайл удержался. А, оставшись в одиночестве, без сил опустился в кресло.
Он облажался, опозорился, уронил авторитет… Вопрос: почему? Из-за чего опытный администратор, могущественный маг болтал глупости, делал недостойные намеки? Неужели это влияние непонятных северных ведьм? Или нервишки шалят? А может сердце чует грядущие неприятности?
— Нет, не может быть, — простонал лэрд Гай. — Прояви всегдашнее здравомыслие, — приказал себе он, — вспомни все о Хозяйках Серебряного озера, проанализируй, вычлени важное и пойми, что ничего страшного не произошло. А главное, закажи обед. На пустой желудок плохо думается.
Сырный суп, легкое овощное суфле и курочка в сливочном соусе смогли поднять настроение ректора до приемлемого уровня, а уж кофе и нежно любимые хрустящие трубочки с ореховым кремом довершили дело, приведя издерганного мужчину в благодушное настроение.
Налив себе вторую чашечку сваренного из благородных зерен ароматного напитка и закурив сигару, он принялся вспоминать.
Графини Северные с юности интересовали Гая Вульфа. Слишком уж непохожими на остальных они были, просто не женщины из плоти и крови, а волшебные снежные феи, холодные и прекрасные. Начать с того, что наследницами в роду Карр издревле становились девицы. Глава рода — женщина, такой вот нонсенс, небылица, пердюмонокль… Назовите, как хотите. Но только мужчин в роду Карр не было. Вообще. При дворе даже шептались, что северные шлюхи избавляются от мальчишек, стравливая нежеланный плод, или отдавали ненужных отпрысков на воспитание своим вассалам.
Лэрд Гай знал, что это не так, специально наводил справки через верных людей, просадил уйму денег, но зато с уверенностью мог сказать, что графини Карр рожают только девочек. И только вне брака. Больше того, они выкупают малышек у отцов, делают так, чтобы те не имели на дочерей никаких прав.
И все это с полного одобрения Совета Матерей.
Самое удивительное, благородные лэрды из тех, что были выбраны быками производителями, все как один соглашаются, получают горсть золотого волшебного жемчуга и даже особой тайны из этого не делают. Стыдно им? Больно? Все равно? А может они гордятся?.. Не хотел бы Гай Вульф оказаться на их месте.
Стоило Софи и лэре Нэлианне покинуть кабинет ректора, как они попали в объятия высоких статных темноволосых привлекательных студенток.
— Мамочка! Сестренка! — чуть громче чем это принято в приличном обществе радовались девушки. Да и сами они немного, но все же выходили за общепринятые рамки. Ростом, весом, статью, голосом, превосходя заморенных по последней моде дворянок. Они сроду не брали в рот популярные нынче пророщенные злаки, не хлебали настоянный на травах заговоренный яблочный уксус, не вздыхали напоказ, изображая бледную немочь. Зато при случае могли и врезать. Характер и воспитание позволяли. А потому имели славу опасных сумасбродок. Сокурсницы их сторонились, впрочем, как и сокурсники… Никто не рисковал связываться с ненормальными северными ведьмами, пусть и не самыми главными в их запутанной колдовской иерархии.
— Девочки мои, красавицы, — радовалась лэра Нэлианна, попеременно обнимая то дочь, то племянницу. — Как вы тут?
— Хорошо, мамочка! — воскликнула Эдме.
— А с приездом Софи будет еще лучше, тетушка! — заверила Фиона.
— Вы, наверное, устали с дороги? — Эдме.
— И проголодались? — Фиона.